"المتحدة بنيويورك" - Traduction Arabe en Français

    • Unies à New York
        
    • UNU-ONY
        
    • 'ONU à New York
        
    • Siège
        
    • de New York
        
    • 'Organisation à New York
        
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la République de Sierra Leone auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN السفير فوق العادة المفوض والممثل الدائم لجمهورية سيراليون لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    La Fondation a participé à plusieurs conférences aux Nations Unies, à New York. UN شاركت المؤسسة في عدد من المؤتمرات التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    La Suisse a également organisé en 2009 une session de travail ministériel sur le même sujet au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    La 103e session a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève et la 104e au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وعُقدت الدورة الثالثة بعد المائة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، والدورة الرابعة بعد المائة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Janvier-juillet 1976 Conseiller et chargé d'affaires à la Mission de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك
    Aujourd'hui, au Siège des Nations Unies à New York, les 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur du Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale ont été atteintes. UN تسنى اليوم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك الحصول على تصديق 60 دولة على نظام روما الأساسي لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وهو العدد المطلوب لدخول هذا النظام حيز النفاذ.
    Janvier-juillet 1976 Conseiller et chargé d'affaires à la Mission de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك
    L’IRG a accrédité des représentants au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وللمنظمة ممثلون معتمدون في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وجنيف.
    Au cours de ces quatre années, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes, qui ont eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York : UN خلال السنوات الأربع الأخيرة، شارك ممثلو الاتحاد في الاجتماعات التالية المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Conformément à son article 16, il demeurera ouvert à la signature au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à New York, jusqu’au 16 août 2000. UN ووفقا للمادة ١٦ من هذا البروتوكول، يظل باب التوقيع عليه مفتوحا في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ١٦ آب/أغسطس ٢٠٠٠.
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme disposent d'un bureau au Siège des Nations Unies à New York. UN وللمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان مكتب في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    Ces réunions se sont principalement tenues à l'occasion de missions dans des pays ou à l'Office des Nations Unies à New York ou à Genève. UN وعقدت هذه الاجتماعات بالأساس في أثناء الزيارات القطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف.
    Les activités suivantes ont eu lieu au Siège des Nations Unies, à New York UN ونفذت الأنشطة التالية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك:
    Le Bureau de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York fait office d'organe de liaison entre les deux organismes. UN ويعمل مكتب الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة بنيويورك كنقطة اتصال رئيسية للعلاقة بين الكنيسة والأمم المتحدة.
    J'ai mis sur pied une équipe de planification dirigée depuis le Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et composée d'éléments des Nations Unies à Khartoum et Addis-Abeba. UN وقد أنشأتُ فريقا للتخطيط يتولى مقر الأمم المتحدة بنيويورك قيادته ويضم عناصر من الأمم المتحدة في الخرطوم وأديس أبابا.
    Ces réunions ont eu lieu pour l'essentiel durant les visites de pays et au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et Genève. UN وعُقدت تلك الاجتماعات أساساً خلال زياراتٍ قطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف.
    Nous appuyons par ailleurs la requête du Mouvement des pays non alignés, membres du Conseil de sécurité, pour que le lieu des négociations de paix concernant l'ancienne Yougoslavie soit déplacé de Genève au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN كما أننا ندعم طلب مجموعة دول عدم الانحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن بنقل مفاوضات السلام بشأن يوغوسلافيا السابقة من جنيف الى مقر اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بنيويورك.
    1983-1988 Membre de la Mission permanente de Tunisie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN ١٩٨٣-١٩٨٨ عضو البعثة الدائمة لتونس لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك
    1992- Conseiller à la Mission permanente de Tunisie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN ١٩٩٢ - مستشار بالبعثة الدائمة لتونس لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك
    Membre des missions diplomatiques égyptiennes en France, Italie, Albanie, Espagne et des missions permanentes auprès des Nations Unies à New York et Genève de 1964 à 1985, où il a suivi des travaux dans le domaine des droits de l'homme UN عضو في البعثات الدبلوماسية المصرية بكل من فرنسا وإيطاليا وألبانيا وأسبانيا، والبعثتين الدائمتين لدى الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف من عام 1964 إلى عام 1985، حيث شارك في العمل في مجال حقوق الإنسان
    Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter l'adresse < www.ony.unu.edu > ; ou de prendre contact avec M. Ravi Singh, UNU-ONY (courriel singh@unu.edu; tél. 1 (212) 963-6387).] UN وللمزيد من المعلومات وللتسجيل يرجى زيارة الموقع > www.ony.unu.edu < ؛ أو الاتصال بالسيد رافي سينغ، مكتب جامعة الأمم المتحدة بنيويورك (البريد الإلكتروني: singh@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387)).]
    Des lancements à l'échelon mondial ont eu lieu à Mexico, Bogota, Rio de Janeiro, Moscou, Bruxelles et au Siège de l'ONU à New York. UN ونظمت لذلك الغرض حملات عالمية في مدن مكسيكو وبوغوتا وريو دي جانيرو وموسكو وبروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Le Siège et la CEA ont fait appel à un nombre plus réduit de fournisseurs institutionnels. UN وانخفض معدل استخدام المتعاقدين المؤسسيين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Le Président du Syndicat du personnel de New York et le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux prennent également la parole. UN وأدلى ببيانين أيضا رئيسة نقابة موظفي اﻷمم المتحدة بنيويورك ورئيس اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية.
    Cette unité, qui relève du service administratif du Département situé au Siège de l'Organisation, à New York, sert également de secrétariat intérimaire de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN وتقوم هذه الوحدة التي تعمل في إطار مكتب اﻹدارة التنفيذي الذي يوجد في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك أيضاً بعمل اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus