"المتحدة لتقديم المساعدة في" - Traduction Arabe en Français

    • Unies pour l'assistance au
        
    • MANUI
        
    Le Président Yoweri Museveni conjure, par votre intermédiaire, le Conseil de sécurité d'intervenir pour que la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) maintienne sa présence dans ce pays voisin déchiré par la guerre, afin de : UN ويود فخامة الرئيس ياويري موسيفيني أن يوجه، عن طريقكم، نداء إلى مجلس اﻷمن من أجل الابقاء على وجود بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا ذلك البلد المجاور الذي مزقته الحرب، بغية تحقيق ما يلي:
    Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا
    Des négociations préalables sur ces points ont été récemment menées à bien pour la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) et la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN وقد صادفت المفاوضات التمهيدية المتعلقة بهذه المتطلبات نجاحا في الفترة اﻷخيرة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا.
    Conformément à son mandat, la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) aiderait à escorter les rapatriés jusqu'à leur communauté d'origine. UN وستقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا، وفقا لولايتها، بتقديم المساعدة في اصطحاب اللاجئين العائدين حتى يصلوا الى مواطنهم.
    Certains matériels de communication ont été prêtés à la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) et la plupart des matériels durables de la Commission ont été entreposés dans des conteneurs. UN وقد أعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات.
    Mon gouvernement s'est associée aux efforts internationaux en faveur de ce noble objectif, en participant notamment aux contributions annuelles au Fonds d'affectation spéciale volontaire des Nations Unies pour l'assistance au déminage. UN وتقف حكومة بلدي بجهودها الوطنية إلى جانب هذه الغاية النبيلة، بما في ذلك إسهاماتها السنوية لصالح صندوق التبرعات الاستئماني التابع للأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Ces pesanteurs, qui ont influé sur l'action du Secrétariat et la prise de décisions au Conseil de sécurité, ont également transparu dans les difficultés qu'il a maintes fois fallu surmonter afin d'obtenir les troupes nécessaires à la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN وقد أثر هذا الافتقار إلى اﻹرادة السياسية في استجابة اﻷمانة العامة وعملية اتخاذ القرار من جانب مجلس اﻷمن، لكن ذلك تبدﱠى بوضوح أيضا في تكرر الصعوبات فيما يتعلق بالحصول على القوات اللازمة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا.
    Dès le début de septembre 1994, à la demande du Gouvernement rwandais, la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) s'est déployée à cet effet avec un contingent de plus de 5 500 hommes. UN وجرى بالفعل، بناء على طلب من الحكومة الرواندية، وزع بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا التي تضم وحدة يجاوز قوامها ٥٠٠ ٥ جندي في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ تحقيقا لهذه الغاية.
    Il s'agit de la plus vaste opération entreprise par l'ONU au Rwanda depuis que la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) s'est retirée, le 8 mars 1996. UN وتتيح العملية أشمل تواجد لﻷمم المتحدة في رواندا منذ انسحاب بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    11. La Section des finances du Greffe a été mise sur pied à Arusha en décembre 1995; elle comptait alors deux fonctionnaires. À Kigali, jusqu'en février 1996, les paiements étaient assurés par la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN ١١ - أنشئ قسم المالية التابع لقلم المحكمة في أروشا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وكان يتكون في البداية من موظفين اثنين وحتى شباط/فبراير ١٩٩٦، كانت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا هي التي تقدم خدمات الدفع في كيغالي.
    53. Il convient de signaler un autre fait, encore plus probant peut-être : la Garde présidentielle a mis en place des barrages routiers qui ont empêché les membres de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) d'atteindre l'aéroport afin de mener une enquête sur l'assassinat du Président Voir Human Rights Watch: Africa, mai 1994, p. 3. UN ٥٣ - وربما كــان أكبــر اﻷدلة الدامغة هو قيام الحرس الجمهوري الرواندي بوضع متاريس على الطرق، مما حال دون وصول قوات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا الى المطار للتحقيق في اغتيال الرئيس)ج(.
    Dans sa lettre du 13 avril dernier (S/1994/430), le Représentant permanent de la Belgique auprès des Nations Unies vous a exposé les éléments factuels et politiques qui ont conduit le Gouvernement belge à recommander au Conseil de sécurité le retrait des troupes de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) dont la mission est devenue sans objet. UN أوضح لكم الممثـل الدائم لبلجيـكا لدى اﻷمم المتحــدة، في رسالته المـؤرخة ١٣ نيسان/ابريل (S/1994/430)، العناصر السياسية والوقائع التي حدت بالجمهورية البلجيكية إلى أن توصي مجلس اﻷمن بسحب قوات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا التي أصبحت مهمتها غير ذات مغزى.
    En outre, comme prévu aux fins de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) en vertu de la résolution 918 (1994), la force serait autorisée à agir contre des personnes ou des groupes qui menacent des secteurs et populations protégés, le personnel des Nations Unies et d'autres personnels humanitaires ou les moyens utilisés pour acheminer et distribuer les secours humanitaires. UN علاوة على ذلك، وكما كان متوقعا بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤(، يفترض أن يؤذن للقوة باتخاذ اجراء ضد اﻷشخاص أو الجماعات التي تهدد المواقع والسكان المشمولين بالحماية أو أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد العاملين في المجال اﻹنساني أو وسائل تسليم وتوزيع مواد اﻹغاثة اﻹنسانية.
    La MANUI dispose par exemple d'un groupe de gardes depuis 2004. UN ويُذكر على سبيل المثال أن لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق وحدة حراسة منذ عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus