"المتحدة للديمقراطية" - Traduction Arabe en Français

    • Unies pour la démocratie
        
    • FNUD
        
    • démocratiques
        
    • Unies pour les
        
    Le Haut-Commissariat a également apporté un appui au Fonds des Nations Unies pour la démocratie, récemment mis en place. UN كما ظلت المفوضية تقدم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منذ أن باشر عمله مؤخراً.
    Il supervise la gestion des activités administratives et des activités de programme du Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN ويمارس المدير التنفيذي الرقابة الإدارية على الأنشطة البرنامجية والإدارية لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Elle a accordé son soutien au Fonds des Nations Unies pour la démocratie (FNUD) depuis sa création, devenant par là même un de ses principaux bailleurs de fonds; UN وما فتئت إسبانيا تقدم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منذ إنشائه وأصبحت أحد المساهمين الرئيسيين فيه
    Dans ce contexte, nous sommes heureux d'être l'un de ceux qui contribuent le plus au Fonds des Nations Unies pour la démocratie et de siéger à son Conseil consultatif. UN وفي هذا السياق، نفخر بكوننا أحد المساهمين الرئيسيين في صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وعضوا في مجلسه الاستشاري.
    Depuis la création du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, les Maldives l'ont fortement appuyé. UN وما فتئت نصيراً قوياً لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منذ نشأته.
    Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie en est un exemple notable, et la Mongolie est fière de faire partie de son Conseil consultatif. UN وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية مثال بارز، وتعتز منغوليا بعضويتها في مجلسه الاستشاري.
    des Nations Unies pour la démocratie en 2009 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2009
    Annika Savill, Fonds des Nations Unies pour la démocratie UN أنيكا سافيل، صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية
    Sri Lanka Suède Turquie des Nations Unies pour la démocratie en 2011 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2011
    Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2010 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2010
    Le Document final du Sommet mondial se félicite de la création du Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN ورحبت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Il a aussi fourni au Fonds des Nations Unies pour la démocratie une assistance en matière d'information du public destinée à promouvoir ses activités. UN كما قدمت الإدارة مساعدة إعلامية إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية من أجل الترويج للأنشطة التي يضطلع بها.
    Nous nous félicitons par conséquent du démarrage du Fonds des Nations Unies pour la démocratie et saluons la création du Conseil des droits de l'homme. UN وبالتالي نرحب بإطلاق صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    Dans cet esprit, nous applaudissons à la création du Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وانطلاقا من هذه الرؤية، نؤيد كل التأييد صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية الذي أُنشئ حديثا.
    La Hongrie appuie pleinement la décision du Secrétaire général de créer le Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وقد أيدت هنغاريا تماما قرار الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Nous avons récemment apporté notre modeste contribution au Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وأسهمنا مؤخرا بحصتنا المتواضعة في صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Le nouveau Fonds des Nations Unies pour la démocratie permettra de fournir une assistance aux pays qui cherchent à instaurer la démocratie ou à la renforcer. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية المنشأ حديثا المساعدة للبلدان التي تسعى لإرساء الديمقراطية فيها أو تعزيزها.
    C'est dans cet esprit que la Hongrie se félicite vivement de la création du Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وبنفس الروح، ترحب هنغاريا بحرارة بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    L'Albanie s'est rendue à ce sommet avec la ferme intention de donner son adhésion à la création d'un fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وقد أتت ألبانيا إلى هذا المؤتمر بعزم معقود على تأييد الاقتراح الخاص بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Il faut espérer que le Fonds des Nations Unies pour la démocratie fournira des subventions afin de compléter ce bon travail. UN ومن المأمول فيه أن يوفر صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منحا من أجل تكملة هذا العمل البناء.
    À cet égard, la Hongrie a entièrement soutenu la décision du Secrétaire général de créer un Fonds des Nations Unies pour la démocratie à l'intention des pays qui cherchent à établir ou à renforcer leurs systèmes et pratiques démocratiques. UN وبناءً عليه، دعمت هنغاريا دعماً كاملاً قرار الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية من أجل البلدان التي تسعى إلى إقامة نظم وممارسات ديمقراطية أو تعزيزها.
    Des exceptions du même ordre ont été approuvées pour le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et le Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN وقد أُقرّت استثناءات مماثلة لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus