Modernisation du système d'adduction d'eau et remplacement des sols au Centre de conférences des Nations Unies | UN | ترقية نظام أنابيب المياه واستبدال الأرضيات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Deuxième phase du remplacement du Système d'interprétation simultanée au Centre de conférences des Nations Unies | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Modernisation des systèmes anti-incendie au Centre de conférences des Nations Unies | UN | ترقية نظم السلامة من الحرائق في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
tenue au Centre de conférence des Nations Unies de la CESAP, à Bangkok, | UN | المعقودة في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في مقـر اللجنـة |
II. Absence de gestion stratégique et intégrée des centres de conférence des Nations Unies à Addis-Abeba et à Bangkok | UN | ثانيا - عدم وجـود إدارة استراتيجيـة متكاملـة لمركـزي اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Le Service d’information de l’ONU à Bangkok, en coopération avec le Fonds de la recherche thaï, a organisé un séminaire et une exposition au Centre de conférences des Nations Unies. | UN | ونظمت دائرة اﻹعلام في بانكوك، بالتعاون مع صندوق البحوث في تايلند، حلقة دراسية ومعرضا في مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات. |
Il faudra s'inspirer de ce modèle pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un mécanisme intégré de suivi de toutes les conférences. | UN | ويتيح ذلك نموذجا يؤسس عليه ﻹحداث استجابة متكاملة من منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمرات عموما. |
Gère et entretient le Centre de conférences des Nations Unies à Addis-Abeba; | UN | إدارة وصيانة مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا؛ |
Il s’agit en revanche ici de réfléchir à la coordination du suivi des organismes des Nations Unies aux conférences. | UN | وإنما هو يستهدف هنا التركيز على تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمرات. |
Remplacement de cinq unités d'alimentation permanentes dans le bâtiment du Centre de conférences des Nations Unies | UN | تحديث خمس وحدات قديمة للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Entretien de la moquette dans le bâtiment du Centre de conférences des Nations Unies | UN | صيانة السجاد في مبنى الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Des rapports sur l'utilisation du Centre de conférences des Nations Unies à Addis-Abeba ont été soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences. | UN | تم إعداد تقارير بشأن ما تحقق من إنجازات بصدد مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا وقُدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
II. Fonctionnement du centre de conférences des Nations Unies à Bangkok | UN | ثانيا - تشغيل العمليات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك |
Ainsi, un fonctionnaire du centre de conférences des Nations Unies à Nairobi a été détaché à Addis-Abeba pour y aider à la gestion des activités. | UN | وتشمل هذه التدابير نقل موظف، على سبيل الإعارة، من مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في نيروبي إلى أديس أبابا للمساعدة في إدارة الأنشطة الجارية هناك. |
Nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba | UN | مرافق اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها عادة في مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها عادة في مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |