Tout en affirmant que leur musée est le meilleur endroit pour accueillir les marbres, les responsables du British Museum envisagent de prêter d'autres pièces à la Grèce pendant les Jeux olympiques. | UN | وذكـر مسؤولو المتحف البريطاني أن المتحف هو أنسـب مكان لعرض الرخاميات، إلا أنهم أعلنوا أنهم ينظرون في إعارة اليونان بعض القطع الأخرى لعرضها في أثناء الألعاب الأوليمبية. |
Il a également rappelé que, le British Museum n'étant pas placé sous le contrôle de l'État, il appartenait à son conseil d'administration de se prononcer sur cette question. | UN | كما أشار مراقب المملكة المتحدة إلى أن المتحف البريطاني هيئة مستقلة عن الحكومة، وأن القرار بهذا الشأن يرجع لمجلس أمنائه. |
Ça ressemble pas aux trucs égyptiens du British Museum. | Open Subtitles | لا تشبه الأشياء المصرية التي تجديها في المتحف البريطاني |
On pensait qu'elle était perdue, disparue du British Museum en 1983. | Open Subtitles | كان يعتقد أن التمثال مفقود، اختفى من المتحف البريطاني بالعام 1983. |
Le Musée britannique n'est pas un lieu de recherches étudiantes. | Open Subtitles | المتحف البريطاني ليس مكاناً لتقديم المنح الدراسية في النهاية |
M. Kirby du British Museum a dit que vous étiez la personne à voir, sachant que vous êtes son meilleur restaurateur. | Open Subtitles | الآن، السّيد كيربي المتحف البريطاني قالَ الذي ك مرممه الأعلى، أنت كُنْتَ الشخص سَيَرى. |
J'ai rendez-vous avec nos amis au British Museum. | Open Subtitles | لدي مقابلة مع صديقنا في المتحف البريطاني |
Dans une caisse oubliée au plus profond des archives du British Museum, et je présume que personne ne les a consultées depuis des années. | Open Subtitles | في صندوقٍ منسي مُنذ زمن في محفوظات المتحف البريطاني ولا يسعني التخيل بأن هناك أحد قد نظر إليه منذ سنوات |
Mais ses propos d'aliéné sont désormais au British Museum. | Open Subtitles | وحجزوه بعيدًا، لكن هذيانه الجنوني أصبح الآن في المتحف البريطاني |
Comme presque tous les butins du British Museum, elles sont scrupuleusement ignorées. | Open Subtitles | مثل أغلب ثروات المتحف البريطاني المنهوبة |
Les services secrets et le ministère de l'Intérieur épluchent les archives classées du British Museum. | Open Subtitles | لقد طلبنا المساعدة من المكتب الخامس، ووزارة الدفاع. حتى المتحف البريطاني يبحث في سجلاته. |
Je dois être au British Museum dans une demi-heure. | Open Subtitles | أنا يفترض بي أن أكــون في المتحف البريطاني خــلال نص ساعـــــــة |
Une bagarre dans un bar, apparemment. Et en effet, le vol d'une pièce au British Museum. | Open Subtitles | والإعتداء، يبدو أنه كان يتشاجر في حانة وأجل يبدو أنه من قام بسرقة المتحف البريطاني |
C'est le British Museum de la crotte. | Open Subtitles | في الحقيقة انه يشـبه المتحف البريطاني ولكن في روث الحيوانات |
Notre Organisation du patrimoine a déjà fait des sélections du British Museum et Hermitage. | Open Subtitles | منظّمتنا للتراث أتمّت بالفعل المقتطفات من المتحف البريطاني والدير |
Memory laissera son cerveau au British Museum! | Open Subtitles | ذلك السيد ميموري ترك له الدماغ إلى المتحف البريطاني. |
Les Intérêts du British Museum et du marché de l'art ont souscrit, en 1977 et 1984, à deux codes de pratique volontaires sur la manutention d'objets de provenance douteuse, ce qui est conforme à l'esprit de la Convention de 1970. | UN | فقد وقع المتحف البريطاني والدوائر التجارية الفنيــة على مدونتي قواعد سلوك طوعيتين في عامي ١٩٧٧ و ١٩٨٤، بشأن معاملة المواد التي تحوم الشبهات حول صحة منشأها، وهو ما يتمشى مع روح اتفاقية ١٩٧٠. |
La première demande de restitution des marbres du Parthénon, qui se trouvent au British Museum, a été reçue par l'UNESCO en septembre 1984. | UN | وكانت اليونسكو قد تلقت في أيلول/سبتمبر 1984 طلبا من أجل رد رخاميات البارثينون التي توجد في المتحف البريطاني. |
Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole. | UN | واقتراحنا هو أن تكفل عودة التماثيل والأفاريز الرخامية إلى أثينا بشكل قانوني كقرض طويل الأجل من المتحف البريطاني إلى متحف الأكروبوليس الجديد. |
5. Prend note de l'invitation adressée par le Musée de l'Acropole au British Museum à des réunions en 2011 pour approfondir la collaboration proposée; | UN | 5 - تحيط علما بالدعوة التي وجهها متحف الأكروبوليس إلى المتحف البريطاني لعقد اجتماعات في عام 2011، من أجل زيادة التعاون المقترح؛ |
L'université de Bembridge me supplie... de prendre en main le Musée britannique. | Open Subtitles | علماء بيمبردج ..يستجداني. للإستعجال بالذهاب المتحف البريطاني |