"المتدربون" - Traduction Arabe en Français

    • stagiaires
        
    • les participants
        
    • Les internes
        
    • formés
        
    • en formation
        
    • suivre
        
    • élèves
        
    • formateurs
        
    • cours de formation
        
    • suivant une formation
        
    • recrues
        
    • cadets
        
    Les stagiaires travaillent en étroite collaboration avec les chargés de recherche de l’Institut à des projets et doivent rédiger au moins un rapport de recherche. UN ويعمل المتدربون مع زملاء البحوث على نحو وثيق في المشاريع، ويتوقع منهم إعداد ورقة بحثية واحدة على اﻷقل من إنتاجهم.
    i) Un exposé précis du but de la formation et des postes que les stagiaires sont censés occuper ultérieurement; UN `1 ' تحديد الهدف من التدريب والوظائف التي من المزمع أن يشغلها المتدربون فيما بعد؛
    Les consultants, vacataires et stagiaires ne sont pas autorisés à faire partie d'un jury. UN ولا يُقبل الخبراء الاستشاريون أو المتعاقدون أو المتدربون داخليا كأعضاء في أفرقة التقييم
    les participants ont appris à orienter les victimes d'actes de violence sexuelle et sexiste et à garantir la confidentialité des informations. UN تلقى المتدربون تدريبا على كيفية إحالة الحالات التي تنطوي على عنف جنسي وجنساني، وكيفية الحفاظ على سرية المعلومات
    La participation de ces stagiaires à la campagne s'est achevée en 2008. UN وقد أنجز هؤلاء المتدربون مشاركتهم في الرحلة البحرية خلال عام 2008.
    Donc si je dois garder ma réputation de comique, - ces stagiaires doivent partir ! Open Subtitles إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو
    Les trois stagiaires sont appelés à jouer un rôle déterminant dans l'entreprise à venir. UN ومن المتوقع أن يضطلع المتدربون الثلاثة بدور مركزي في المؤسسة المقبلة.
    A cet égard, il a été précisé que les stagiaires ne coûtant rien à l'Institut, la question de répartition géographique ne se posait pas. UN وأوضح أنه لما كان المتدربون الداخليون لا يكبدون المعهد أية تكاليف فلا يسري عليهم التوزيع الجغرافي.
    Des stagiaires du laboratoire de l'Agence à Seibersdorf sont devenus des partenaires dans les projets de coopération technique. UN وقد أصبح المتدربون في مختبر سيدرسدورف التابع للوكالة نظراء في مشاريع التعاون التقني.
    Pour 1995, elles couvriront les dépenses de formation pédagogique de 45 stagiaires. Ceux-ci auront achevé leurs études vers la fin de 1995. UN وستغطي في عام ٥٩٩١ تكاليف تدريب المعلمين لخمسة وأربعين متدربا وسيكمل المتدربون دراستهم في نهاية عام ٥٩٩١.
    Cette politique prévoit également la formation et la sensibilisation des enseignants stagiaires et titulaires et des personnes chargées de l'élaboration des programmes scolaires aux questions de genre. UN كما تقترح السياسة أن يتلقى المدرسون المتدربون العاملون وواضعو المناهج الدراسية تدريباً وتوعية جنسانيين.
    Les stagiaires internes, les stagiaires externes et les assistants de recherche prennent à leur charge toutes leurs dépenses. UN ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
    Des juristes stagiaires et des conseils extérieurs bénévoles ont aussi prêté leur concours au Bureau. UN كما أسهم المتدربون القانونيون الداخليون والمستشارون الخارجيون الذين يعملون بدون مقابل في عمل المكتب.
    Les jeunes juristes stagiaires sont également invités à des conférences et à des présentations sur des sujets liés aux activités du Bureau du Procureur et du Tribunal en général. UN ويُدعى أولئك المتدربون أيضا لحضور محاضرات وعروض تتناول مواضيع تتصل بعمل مكتب المدعي العام والمحكمة بوجه عام.
    Les briques fabriquées par les stagiaires seront utilisées dans des projets de construction de prisons. UN وسيستخدم الطوب الذي ينتجه المتدربون في مشاريع تشييد السجون.
    À l'issue des séminaires nationaux, les participants ont établi des rapports analytiques sur les thèmes de la formation reçue. UN وفي أعقاب الحلقات الدراسية الوطنية، أعد المتدربون تقارير تحليلية عن المواضيع التي تدربوا عليها.
    Les internes auraient eu des crédits supplémentaire s'ils étaient venus. Open Subtitles يحصل المتدربون على علامات إضافية إذا ما حضروه.
    La MINUBH s'est également assurée que, dans les cantons à majorité croate, on ne recrutait plus de cadets formés à Zagreb. UN كذلك ضمنت البعثة أنه في كانتونات الأكثرية الكرواتية، لم يعد يُقبل طلبة الشرطة المتدربون في زغرب.
    Paramédicaux par genre en formation à l'étranger Pays UN المساعدون الطبيون المتدربون في الخارج حسب الجنس
    Les jeunes stagiaires handicapés doivent également suivre des cours de formation professionnelle et d'enseignement général spécialement adaptés à leurs besoins et possibilités. UN ويجب أن يلتحق المتدربون أيضاً بمدارس تشمل المواضيع المهنية والتعليم العام، ولكن تكون مكيفة وفق احتياجات هؤلاء الشباب وإمكاناتهم.
    les stagiaires, les apprentis et les élèves et étudiants occupés pendant les vacances scolaires; UN :: المتدربون والتلاميذ والطلاب الذين يعملون أثناء الإجازة المدرسية؛
    Les personnes qui ont suivi la formation ont encouragé les membres des communautés à participer à la campagne et à servir de formateurs dans leur propre entourage. UN وشجَّع المتدربون أعضاء المجتمع المحلي على الانضمام إلى هذه الحملة والعمل كمدرِّبين في مجتمعهم.
    Enseignants suivant une formation en cours d'emploi (établissement du primaire, du secondaire du premier cycle et du secondaire du deuxième cycle) UN المعلمون المتدربون أثناء الخدمة
    Il s'agit, soit de nouvelles recrues, soit de membres en fonction de la Police nationale libérienne et des services spéciaux de sécurité. UN ويتكون المتدربون من مجندين جدد بالإضافة إلى أفراد عاملين في الشرطة الوطنية الليبرية وفي دائرة الأمن الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus