"المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les techniques écologiquement
        
    • sur les technologies écologiquement
        
    v) Créer des bases de données sur les techniques écologiquement rationnelles qui pourraient être utiles sur le plan local ou assurer un accès à des bases de ce type, et rassembler des séries chronologiques de données cohérentes pour le suivi des résultats obtenus en matière de développement durable; UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    v) Créer des bases de données sur les techniques écologiquement rationnelles qui pourraient être utiles sur le plan local ou assurer un accès à des bases de ce type, et rassembler des séries chronologiques de données cohérentes pour le suivi des résultats obtenus en matière de développement durable. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    23. De multiples points d'accès à l'information sur les techniques écologiquement rationnelles sont nécessaires, sous réserve qu'ils soient coordonnés et raccordés en réseaux pour assurer l'efficacité et la rentabilité des opérations. UN ٢٣ - وهناك حاجة الى تعدد مراكز الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، بشرط أن يجري التنسيق والربط الشبكي بين هذه المراكز حتى تكون العمليات مجدية وفعالة من حيث التكلفة.
    Un répertoire des sources d'information sur les technologies écologiquement rationnelles est disponible, et un mécanisme de coordination entre les différentes sources est actuellement mis en place avec l'aide du PNUE afin de mieux cerner les besoins des utilisateurs et d'éviter le chevauchement des activités. UN وتوجد قائمة تفصيلية بمصادر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، كما أنه يجري إنشاء وتيسير آلية تنسيقية فيما بين مختلف جهات تقديم المعلومات وذلك على يد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بهدف القيام على نحو أفضل بتحديد احتياجات المستعملين وتجنب ازدواجية الجهود.
    La création d'un mécanisme de consultation, sous la forme d'un réseau de systèmes d'information sur les technologies écologiquement rationnelles, pourrait contribuer à remédier à cet état de choses et rendrait plus efficace la diffusion des informations. UN ولو أُنشئت آلية استشارية على هيئة شبكة لنظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، ﻷمكن سد هذه الثغرة، وﻷحدث ذلك أثرا إيجابيا في فعالية نشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    J'ai le grand plaisir de vous faire tenir ci-joint un exemplaire du rapport sur les travaux de l'Atelier consacré à l'amélioration de l'accès aux informations sur les techniques écologiquement rationnelles et de la diffusion de ces informations. UN يسرني كثيرا أن أحيل الى سعادتكم، طي هذا نسخة من تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها.
    RATIONNELLES 4 - 31 4 A. Propositions sur les moyens de faciliter l'accès à la formation sur les techniques écologiquement rationnelles, y compris les techniques de pointe UN ألف - مقترحات بشأن سبل ووسائل زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك التكنولوجيـات الحديثـة والتكنولوجيات المتاحة على المشاع
    A. Propositions sur les moyens de faciliter l'accès à la formation sur les techniques écologiquement rationnelles, y compris les techniques de pointe et celles qui relèvent UN ألف - مقترحات بشأن سبل ووسائل زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك التكنولوجيات الحديثة والتكنولوجيات المتاحة على المشاع
    Pour être sûr que les systèmes d'information sur les techniques écologiquement rationnelles répondent suffisamment à ces besoins, des mécanismes de rétro-information systématique devraient être créés par les dispensateurs d'informations pour déterminer les besoins des utilisateurs. UN وبالتالي فلضمان تلبية نظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا لهذه الاحتياجات بالقدر الكافي، ينبغي لمقدمي المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات إنشاء آليات للمعلومات الارتجاعية المنتظمة لقياس احتياجات المستعملين.
    RAPPORT DE L'ATELIER CONSACRÉ À L'AMÉLIORATION DE L'ACCÈS AUX INFORMATIONS sur les techniques écologiquement RATIONNELLES ET DE DIFFUSION DE CES INFORMATIONS, TENU À UN تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها، المعقودة في سيول فــي الفتــرة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤*
    d) Réseaux : il existe de nombreux centres de recherche ou organismes consacrés aux techniques écologiquement rationnelles, parfois organisés en réseaux, qui pourraient offrir, en sus des réseaux d'information sur les techniques écologiquement rationnelles, une multitude de nouveaux points d'accès au niveau local. UN )د( أنشطة إقامة الشبكات: هناك عدد كبير من مراكز التكنولوجيات السليمة بيئيا أو مراكز البحوث، أو ما يقابلها من شبكات، يستطيع أن يوفر، باﻹضافة إلى شبكات المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، طائفة من نقاط الوصول الجديدة على الصعيد المحلي.
    Par le biais de publications, de disques compacts-ROM, d'Internet et d'autres moyens électroniques, les centres d'échange régionaux pourraient fournir des informations sur les techniques écologiquement rationnelles. UN ويمكن للمراكز اﻹقليمية لتبادل المعلومات توفير المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، عن طريق استخدام المنشورات مع اﻷقراص المدمجة المزودة بذاكرة للقراءة فقط )CD-ROM( وشبكة " Internet " وغير ذلك من الوسائط الالكترونية.
    Une base de données et un catalogue des systèmes d'information sur les technologies écologiquement rationnelles seront à l'avenir disponibles sur disquette et/ou Internet; UN وستوفر، في المستقبل، قاعدة بيانات وقائمة بنظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، مستنسخة على الأقراص الممغنطة و/أو على شبكة " إنترنيت " ؛
    L'information sur les technologies écologiquement rationnelles et les connaissances nécessaires à la gestion durable des forêts existent en abondance. UN 21 - وتتسم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا والمعارف المستخدمة في الإدارة المستدامة للغابات بكونها واسعة النطاق للغاية.
    d) Accroître la participation des pays en développement aux travaux de recherche sur les technologies écologiquement rationnelles applicables dans le domaine du climat, de façon à les développer et à les adapter aux conditions locales; UN (د) بناء القدرات لتعزيز إشراك البلدان النامية في أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئياً ذات الصلة بالمناخ كي يتسنى توفير التكنولوجيات وتطويعها لتتوافق مع الظروف المحلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus