"المتعلق بمهمة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la fonction
        
    • à la fonction d'
        
    • sur votre mission
        
    Rapport annuel sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations UN التقرير السنوي المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Rapport annuel sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations UN التقرير السنوي المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    :: Faire sien le présent document en tant que déclaration de politique générale sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes; UN :: يوافق على هذه الوثيقة باعتبارها بيان السياسة العامة المتعلق بمهمة التقييم لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    6. Rappelle la décision 2011/22 du Conseil d'administration et prend note de l'accroissement des ressources allouées à la fonction d'investigation du Bureau de l'audit et des investigations, soulignant également qu'il est urgent de pourvoir les postes vacants au Bureau; UN 6 - يشير إلى مقرر المجلس التنفيذي 2011/22، ويحيط علما بالزيادة الحاصلة في المخصص المتعلق بمهمة التحقيقات في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ويشدد على الأهمية الملحة لملء الوظائف الشاغرة في هذا المكتب؛
    Ces allégations bien connues de M. Papadopoulos ont reçu la réponse qu'elles méritaient dans le rapport sur votre mission de bons offices à Chypre (S/2004/437) et il n'est pas nécessaire de s'y attarder plus longtemps. UN وهذه الادعاءات المعروفة التي أطلقها السيد بابادوبولوس نالت ما تستحقه من ردود في التقرير المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي قمتم بها في قبرص (S/2004/437)، ولا يلزمها مزيد من التوضيح.
    2008/22 Rapport sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations à l'UNICEF UN التقرير المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Rapport sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations à l'UNICEF (2008/4) (D) UN التقرير المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية (2008/4) (للمناقشة)
    2. Prend note du rapport sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations à l'UNICEF (E/ICEF/2008/21); UN 2 -يحيط علما بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/ICEF/2008/21)؛
    Rapport sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations à l'UNICEF (2008/4) (D) UN التقرير المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية (2008/4) (للمناقشة)
    Rapport sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations à l'UNICEF (2008/4) (D) UN التقرير المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية (2008/4) (للمناقشة)
    6. Prie la Directrice générale d'établir un nouveau rapport sur la fonction d'évaluation qu'il examinera à sa session annuelle de 2006; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير آخر عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006؛
    1. Se félicite du rapport sur la fonction d'évaluation à l'UNICEF (E/ICEF/2006/15) qu'il avait demandé dans sa décision 2004/9; UN 1 - يرحب بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم (E/ICEF/2006/15) المعد وفقا للطلب الوارد في مقرره 2004/9؛
    1. Se félicite du rapport sur la fonction d'évaluation à l'UNICEF (E/ICEF/2006/15) qu'il avait demandé dans sa décision 2004/9; UN 1 - يرحب بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم (E/ICEF/2006/15) المعد وفقا للطلب الوارد في مقرره 2004/9؛
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport sur la fonction d'évaluation dans le contexte du plan stratégique à moyen terme (E/ICEF/2002/10). UN وقدم مدير مكتب التقييم التقرير المتعلق بمهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2002/10).
    Le rapport sur la fonction d'évaluation dans le contexte du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 (E/ICEF/2002/10) a été présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2002. UN 3 - قدم التقرير المتعلق بمهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 (E/ICEF/2002/10) أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2002.
    Le présent rapport a été établi conformément à la décision 2004/9 du Conseil d'administration (E/ICEF/2004/7/Rev.1) adoptée à la session annuelle de juin 2004, dans laquelle le Conseil demandait que soit établi un rapport sur la fonction d'évaluation, pour examen par le Conseil à la session annuelle de 2006. UN يقدم هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1)، المتخذ في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2004، الذي طلب فيه تقديم تقرير عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006.
    À la session annuelle de 2004, le Conseil d'administration a examiné un rapport intérimaire sur la fonction d'évaluation à l'UNICEF (E/ICEF/2004/11) et, dans sa décision 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1), il a demandé que soit établi un nouveau rapport sur la fonction d'évaluation, pour examen à sa session annuelle de 2006. UN 1 - خلال الدورة السنوية في عام 2004، استعرض المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا بشأن مهمة التقييم في اليونيسيف (E/ICEF/2004/11)، وفي المقرر 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1) طلب المجلس تقريرا عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه في دورته السنوية في عام 2006.
    1. Prend note du rapport sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes (2011) et du programme de travail pour 2012-2013 qui y est énoncé, tel que proposé par le Bureau de l'évaluation, conformément aux dispositions pertinentes du plan stratégique d'ONU-Femmes (2011-2013)j; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2011(ك)، وببرنامج العمل للفترة 2012-2013 الوارد فيه، على النحو الذي اقترحه مكتب التقييم، والذي يتبع الأحكام ذات الصلة من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(ي)؛
    6. Rappelle la décision 2011/22 du Conseil d'administration et prend note de l'accroissement des ressources allouées à la fonction d'investigation du Bureau de l'audit et des investigations, soulignant également qu'il est urgent de pourvoir les postes vacants au Bureau; UN 6 - يشير إلى مقرر المجلس التنفيذي 2011/22، ويحيط علما بالزيادة الحاصلة في المخصص المتعلق بمهمة التحقيقات في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ويشدد على الأهمية الملحة لملء الوظائف الشاغرة في هذا المكتب؛
    Plus de six mois se sont écoulés depuis que, dans le rapport sur votre mission de bons offices à Chypre (S/2004/437) du 28 mai 2004, vous avez demandé à la communauté internationale de < < lever les barrières et les restrictions qui ont pour effet d'isoler les Chypriotes turcs et d'entraver leur développement > > . UN ولقد مرت أكثر من ستة أشهر على دعوتكم المجتمع الدولي، في التقرير المتعلق بمهمة المساعي الحميدة التي قمتم بها في قبرص المؤرخ 28 أيار/مايو 2004 (S/2004/437)، إلى ' ' القضاء على القيود والحواجز غير الضرورية التي من شأنها أن تعزل القبارصة الأتراك وتعرقل تنميتهم``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus