"المتنزة" - Traduction Arabe en Français

    • parc
        
    Si je me rappelle bien, ça date de quand tu bossais au parc national. Open Subtitles بالمناسبة، أنني لم أراك منذ أن كنت تعمل في المتنزة الوطني.
    Dis à tes amis de venir au parc samedi midi. Open Subtitles اطلب من رجالك المجيء إلى المتنزة السبت ظهراً
    Prenons les escaliers, allons au parc. Open Subtitles حسنًا، يمكننا أن نأخذ الدرج نحو المتنزة.
    Comme je le pensais, les rats, asticots et autres charognards de ce parc ont montré peu d'intérêt pour la viande aux amphétamines. Open Subtitles كما توقعت الفئران ، الديدان وشحاذين اخرين في هذا المتنزة قد ابدو اهتماماً في اللحم الملوث بالميثامفيتامين
    Était-il au parc sans moi quand il s'est fait tirer dessus ? Open Subtitles هل كان هنا في الصباح الذي أصيب فيه؟ هل كان في المتنزة بدوني؟
    Si elle suit le protocole, elle va aller à une zone de sécurité dans le parc. Open Subtitles إنها تتبع البروتكول، متجه إلى المنطقة الأمنية في المتنزة.
    Celui qui l´a pourra nous dire se qui s´est passé au parc. Open Subtitles أياً كان بحوزته ربما يكون قادراً ليخبرنا ما حصل بالفعل في المتنزة.
    Je vous remets. Au parc, l'autre jour, vous m'avez complimenté sur mon chien. Open Subtitles إنني أتذكرك، إنّك ذلك الشخص الذي جاء إليّ في المتنزة وأخبرني إنني املك كلب رائع.
    On doit prendre ces noisettes avant les autres animaux du parc. Open Subtitles يجب علينّا أن نحصل على هذا البندق قبل وصول باقيّ رفاق المتنزة عليه.
    Pourquoi on est dans le parc et pas chez moi? Open Subtitles أَتسائلُ لِماذا جَلبَنا إلى المتنزة بدلا من البدروم كما يفترض ان نكون؟
    Pourquoi t'as pas fait pipi au parc tout à l'heure ? Open Subtitles لماذا لم تذهبي اليه عندما كنا في المتنزة قبل قليل؟
    C'est un grand jour, on va au parc. Open Subtitles إنه يوم مهم. إنه يوم مهم. سنذهب إلى المتنزة.
    examinons la vue d'ensemble du parc des robots... Open Subtitles أولاً دعونا ندرس بصورة عامة عن المتنزة الآلي
    J'ai seulement envie de rester ici et d'aller me promener au parc avec vous deux. Open Subtitles اريد ان ابقى هنا ، واذهب الى المتنزة معكم يارفاق.
    Qu'en pensez-vous ? Ce sont des plantes qui poussent à haute altitude dans le parc. Open Subtitles هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة
    Après le parc, - on marchait avec Roger. Open Subtitles فقط في الماضي المتنزة الذي كنا نتجول فيه مع روجيل
    Cette histoire de parc semble accélérer. Open Subtitles يبدو أن موضوع المتنزة يسير بسرعة.
    Allons voir le parc d'attractions. Open Subtitles لنتفقد المتنزة.
    Oui, et il était dans le parc lorsque Bill a essayé de me tuer. Open Subtitles أجل، وكان في المتنزة بعدما (بيل) كان يحاول قتلي.
    C'est deux ans de plus ici en Caroline, en supposant que ce parc ne nous oblige pas à arrêter. Open Subtitles هذا يعني عامين آخرين هنا في (كارولينا)، يفترض ذلك مشروع المتنزة لا يعيقنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus