Terre de gloire, patrie des braves, tu ne suscites en moi que chagrin et passion, | UN | يا دارة المجد واﻷذواء من يمن قد هزني في ذراك الشوق والشجن |
Il est plaisant en effet de voir mon vieil ami se couvrir d'une telle gloire. | Open Subtitles | من اللطيف بالفعل رؤية صديقي القديم يخفي نفسه في مثل هذا المجد. |
Couronné par la gloire et les lauriers pour l'imperator et les hommes qui le servent. | Open Subtitles | لكي نندمج مع المجد والورود من أجل الامبراطور ومن هم تحت قيادته |
Alors, à toi la gloire et à moi la vengeance, comme dit la Bible. | Open Subtitles | ثم يكون المجد لك والإنتقام لى .. وكما تقول الكتب الممتازة |
Formation pédagogique par Jenson Glory lui-même. | Open Subtitles | تدريب المعلمين تدرس من قبل جنسون المجد نفسه. |
Tu sais que Moïse est un homme humble, il ne cherche pas la gloire. | Open Subtitles | أنت تعلم أن موسى رجل متواضع فهو لا يبحث عن المجد |
Tu es l'élu, celui qui, selon le parchemin sacré, nous conduira à la gloire. | Open Subtitles | أنت الشخص المنتظر والذي وعدتنا الرسالة السريّة أن تقودنا نحو المجد |
Nous sommes fils de paysans. gloire et fortune sont hors d'atteinte. | Open Subtitles | نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا |
Je ne mange plus de hot-dogs pour la gloire ou l'argent. | Open Subtitles | لا أكل نقانق الكلاب لأجل المجد أو مالٍ أكثر. |
Il pourra avoir le sang, mais la gloire sera mienne. | Open Subtitles | سيحصل هو على الدماء وسأحصل انا على المجد |
Il n'est pas de gloire sans souffrance, mais cela, elle ne le permettrait pas. | Open Subtitles | ،لا يمكن تحقيق المجد بدون معاناة وهي لن تسمح بحدوث هذا |
Vingt et un d'entre eux sont devenus Chevaliers de l'Ordre de la gloire et plus de 70 citoyens kirghizes ont reçu le titre de Héros de l'Union soviétique. | UN | وحصل 21 منهم على وسام المجد من الدرجات الثلاث وحاز أكثر من 70 من موطني قيرغيزستان على لقب بطل الاتحاد السوفيتي. |
gloire à l'homme pour que vivent les Nations Unies dans un monde de paix, de solidarité, de partage, de justice sociale! | UN | المجد للإنسان، ونرجو أن تحيا الأمم المتحدة في عالم يسوده السلام، والتضامن، والمشاركة، والعدالة الاجتماعية. |
Notre position n'est ni de nous opposer à un pays, ni d'appuyer un pays ni de rechercher la gloire. | UN | إننا لم نتخذ مواقفنا هاته لتأييد أو معارضة أي بلد أو سعيا وراء المجد. |
Ainsi, le front des Nations Unies sera nimbé d'une auréole de gloire, de fierté et de paix. | UN | وبهذا تتوج اﻷمم المتحدة بهالة من المجد والفخر والسلام. |
Après la fin de la seconde guerre mondiale, en 1945, des idéologies politiques nous ont été imposées par des pays qui les jugeaient utiles pour leur gloire et leur prestige nationaux. | UN | فبعد انتهاء الحرب العالمية الثانية، في عام ١٩٤٥، جلبت إلينا أيديولوجيات سياسية فرضت علينا من جانب بلدان رأت فيها ما يحقق لها المجد والمكانة الوطنية. |
Ces valeurs sont réinvesties ensuite au bénéfice de la collectivité au sens large, et nous aident à comprendre la valeur du bien commun par rapport à la gloire personnelle. | UN | وتعود هذه القيم بالفائدة على المجتمع الأوسع، وتساعدنا على إدراك قيمة تقديم الصالح العام على المجد الشخصي. |
Je leur donne un endroit où ils sont spéciaux, où ils trouvent la gloire, et où ils gagnent de l'argent. | Open Subtitles | أنا أمنحهم مكان يشعروا فيه بالتميز وإيجاد المجد وكسب بعض المال أيضًا |
Le Golden Glory... qui nous permettra d'acheminer nos marchandises vers les États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | المجد الزهبى التى ستحمل ارباحنا المشتركة و حصتنا الوفيرة |
De héros glorieux, tu deviendrais soudain une honte et un idiot. | Open Subtitles | كل هذا المجد سيتحول فجأه إلى عار و حماقه |
Nous te Louons, Lilith. | Open Subtitles | المجد لكِ يا (ليليث). |
Tu récolteras tous les honneurs. Et moi, j'y gagne quoi ? | Open Subtitles | وسوف تحصلون على كل المجد, وماذا, هل تسأل, لا? |
Ils parlent toute leur vie de l'époque glorieuse de leurs 17 ans. | Open Subtitles | يجلسون طيلة حياتهم وهم يتحدثون عن أيام المجد عندما كانو بسن المراهقه |
Je tout raté, je n'ai pas prêté attention à cette splendeur. | Open Subtitles | لقد قللت من إحترمها كُلها ولم أنتبه إلي المجد. |
3. Entreprise publique Al-Majd, relevant de la Commission d'industrialisation militaire et spécialisée dans les études d'ingénierie; | UN | 3 - شركة المجد العامة - هيئة التصنيع العسكري - متخصصة بالتصاميم الهندسية. |