"المجموعتين الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • groupes I
        
    • relevant du groupe I
        
    • groupes thématiques I
        
    Ces activités ont été réunies dans les groupes I et II aux fins de la présentation des budgets. UN وقد أُدرجت هذه الأنشطة ضمن المجموعتين الأولى والثانية من عروض الميزانية.
    i) Examen d'ensemble du régime de l'allocation logement (lieux d'affectation des groupes I et II); UN (ط) استعراض خطة إعانة الإيجار (مراكز عمل المجموعتين الأولى والثانية)؛
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    24. À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du Groupe II. UN 24 - واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 ci-après). UN 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه).
    Amendement de Copenhague Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN تعديل كوبنهاغن الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (chlorofluorocarbones (CFC) et halons), et communication des données UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (CFC et halons), et communication des données. UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها.
    Le BSCI a examiné précédemment les missions politiques spéciales des groupes I et II, dont le Département des affaires politiques est chargé d'assurer la direction administrative ainsi que l'appui logistique et administratif. UN وقد سبق للمكتب أن تناول بالدراسة المجموعتين الأولى والثانية اللتين تتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية توجيههما الإداري ودعمهما اللوجستي والإداري (انظر E/AC.51/2007/4/Add.4).
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (chlorofluorocarbones (CFC) et halons), et communication des données UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مواد المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها
    En ce qui concerne le soutien administratif au Siège, le service administratif du Département des affaires politiques fournit un appui administratif à 13 des 17 missions des groupes I et II et le Département de l'appui aux missions fournit des services de soutien logistique et administratif aux 15 missions politiques spéciales sur le terrain. UN 32 - وفي ما يتعلق بالدعم الإداري في المقر، يقدم المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية الدعم الإداري لـ 13 بعثة من البعثات الـ 17 في المجموعتين الأولى والثانية في حين تقدم إدارة الدعم الميداني الدعم اللوجستي والإداري لـ 15 بعثة سياسية خاصة ميدانية.
    Ces 7,95 milliards de dollars sont allés pour 62 % aux groupes I et II (essentiellement dépenses de personnel - militaires, personnel de police et personnel civil), et pour 38 % au Groupe III (dépenses opérationnelles). UN ومن ضمن مبلغ الـ 7.95 بليون دولار، تشكل الموارد المعتمدة المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية (المتعلقتين أساسا بتكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين) 62 في المائة، في حين تشكل المجموعة الثالثة (التكاليف التشغيلية) 38 في المائة.
    A ainsi été autorisé a posteriori un transfert de 8,1 millions de dollars au Groupe III (dépenses opérationnelles) depuis les groupes I et II. En ce qui concerne les transferts à l'intérieur d'un même groupe mais d'un poste de dépense à un autre, le Comité a noté, à l'UNSOA également, des dépenses engagées dans quatre postes avant que le chef de l'administration de la mission ait autorisé les transferts correspondants; UN وقد أدى ذلك إلى الموافقة بأثر رجعي على مناقلة بمبلغ قدره 8.1 مليون دولار في المجموعة الثالثة - التكاليف التشغيلية من المجموعتين الأولى والثانية. وفيما يتعلق بالمناقلة داخل المجموعة ذاتها ولكن بين فئات مختلفة، فقد وجد المجلس أيضاً في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حالات تكبد للنفقات قبل موافقة كبير الموظفين الإداريين في البعثة على مناقلات في أربع فئات؛
    a) Le nombre de missions politiques spéciales des groupes I et II est passé de 2 en 2000 à 24 en 2014, et le nombre de missions sur le terrain est passé de 3 en 1993 à 12 en 2000 et à 14 en 2014 (nonobstant le fait que plus de la moitié de celles qui ont été déployées dans différents pays depuis 1993 sont déjà liquidées); UN (أ) ارتفع عدد البعثات المقدمة في إطار المجموعتين الأولى والثانية من 2 في عام 2000 إلى 24 في عام 2014، وارتفع عدد البعثات الميدانية من 3 في عام 1993 إلى 12 في عام 2000، ثم 14 في عام 2014 (وقد حدث هذا الارتفاع رغم تصفية أكثر من نصف البعثات السياسية الخاصة التي نُشرت في أقطار معينة منذ عام 1993)؛
    Tout en continuant de s'attacher à progresser à la fois sur les questions relevant du groupe I et sur celles relevant du groupe II, le Groupe de travail pourrait faire porter ses efforts plus particulièrement sur celles du groupe I; UN وقد يود الفريق العامل أن يبذل جهدا خاصا للتركيز على المجموعة الأولى من المسائل، في حين يواصل جهوده الرامية إلى تحقيق تقدم بشأن مسائل المجموعتين الأولى والثانية معا؛
    À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 du présent document). UN 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus