"المجهولين" - Traduction Arabe en Français

    • Anonymous
        
    • anonymes
        
    • inconnus
        
    • anonyme
        
    • non identifiés
        
    • réclamés
        
    • non identifiées
        
    • non identifié a
        
    Narcotics Anonymous World Services UN هيئة الخدمــــات العالمية لزمالـة المدمنين المجهولين
    L'élément de la structure de base est le groupe Narcotics Anonymous World Services. UN والوحدة الهيكلية الأساسية في الهيئة هي مجموعة المدمنين المجهولين.
    Elles font tantôt état de milliers de morts anonymes tantôt de listes de personnes en nombre limité mais nommément désignées. UN وهي تشير أحيانا إلى آلاف القتلى المجهولين وأحيانا إلى قوائم أشخاص محدودي العدد ولكنهم مذكورون بالاسم.
    Elles font tantôt état de milliers de morts anonymes tantôt de listes de personnes en nombre limité mais nommément désignées. UN وهي تشير أحيانا الى آلاف القتلى المجهولين وأحيانا إلى قوائم أشخاص محدودي العدد ولكنهم مذكورون بالاسم.
    Il implore quiconque avec des informations au sujet des assaillants toujours inconnus de parler. Open Subtitles يتوسل كل شخص لكي يُدلي بمعلومات حول المعتدين المجهولين للمضي قدمًا
    Il a dit qu'il avait reçu un appel anonyme à propos de passages de clandestins sur l'un des docks. Open Subtitles وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى.
    Selon la police, il s'agit de 2 suspects, non identifiés, qui ont déjà plusieurs victimes à leur actif. Open Subtitles بأنّ هذه عمل إثنان من الجناة المجهولين والذان إرتكبا سلسلة جرائم في البلاد
    Narcotics Anonymous World Services UN هيئة الخدمات العالمية لزمالة المدمنين المجهولين
    Narcotics Anonymous World Services UN هيئة الخدمات العالمية لزمالة المدمنين المجهولين
    Mais même Anonymous ne plaisante pas avec elle. Open Subtitles لكن حتى الهاكر المجهولين لن يعبثوا معها.
    Un groupe séparé d'Anonymous en a finalement pris la responsabilité. Open Subtitles لأنَّ مجموعةٌ إنشقتْ حديثاً من المجهولين قد تبنتْ هذا الإختراق
    Aujourd'hui, beaucoup de membres d'Anonymous se cachent par peur de représailles du gouvernement. Open Subtitles الآن , العديد من الأعضاء المجهولين هم يختبئونَ بسببِ الخوف من الانتقام من الحكومة.
    Elles font tantôt état de milliers de morts anonymes tantôt de listes de personnes en nombre limité mais nommément désignées. UN وهي تشير أحيانا الى آلاف القتلى المجهولين وأحيانا إلى قوائم أشخاص محدودي العدد ولكنهم مذكورون بالاسم.
    Aux alcooliques anonymes, on dit que tu es aussi malade que les secrets que tu gardes. Open Subtitles نقول في اجتماعات مُدمني الخمر المجهولين أن المرء سقيم بقدر الأسرار التي يخفيها.
    Je viens juste d'avoir mon pin's d'un an chez les Accros au Sexe anonymes. Open Subtitles لقد حصلت على قطعة السنة الواحدة من مجموعة مدمني الجنس المجهولين
    A toute l'Assemblée, aux membres anonymes du Secrétariat qui ont exprimé leur compassion, je tiens à dire combien leurs messages nous ont touchés. UN وللجمعية العامة بكاملها، وﻷعضاء اﻷمانة المجهولين الذين أعربوا عن تعاطفهم، أود أن أقول كم أن رسائلهم مست شفاف قلوبنا.
    Ok, prend les empreintes des clients, je prends les inconnus. Open Subtitles الموافقة، التي لا تَطْبعُ الرُعاة، وأنا سَأَجْمعُ المجهولين.
    Mais ayons aussi une pensée particulière pour les milliers d'inconnus victimes de la violence. UN كذلك لا يسعنا أن ننسى آلاف المجهولين من ضحايا العنف.
    A cet instant précis, trois des inconnus, munis d'armes légères, se dirigèrent vers Vicente et, sans dire un mot, ouvrirent le feu, le blessant grièvement. UN وبعد ذلك مباشرة، نزل ثلاثة من ركابها المجهولين وهم يحملون مسدسات واتجهوا نحو فيسنته، ودون مقدمات أطلقوا عليه النار وأصابوه بجراح خطيرة.
    Un hacker anonyme a confessé que l'histoire de plagiat était fausse, il a dit qu'il ne faisait que s'amuser. Open Subtitles اعترف أحد القراصنة المجهولين إن قصة الانتحال كانت وهمية قال أنهم كانوا يعبثون معنا
    24 octobre : à Byahi, assassinat de 9 personnes d’ethnie tutsi par un groupe d’individus armés non identifiés. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر: في بياهي، قتلت مجموعة من المسلحين المجهولين تسعة أشخاص من التوتسي.
    Je voudrais faire une recherche et inclure les John Does dont les corps n'ont jamais été réclamés par la famille. Open Subtitles سأقوم ببحث يتضمن المجهولين الذين جثثهم لم تتحصل عليها عائلاتهم
    481. Le Rapporteur spécial a en outre transmis les allégations de violations du droit à la vie de 37 personnes identifiées et de 5 autres non identifiées. UN ١٨٤- وأحال المقرر الخاص أيضاً ادعاءات انتهاك الحق في الحياة التي تخص ٧٣ من اﻷشخاص المعينين و٥ من المجهولين.
    À Stimle, au sud de Pristina, un assaillant non identifié a abattu deux journalistes allemands. UN وفي ستيميتش، جنوبي بريشتينا مباشرة، أطلق أحد المهاجمين المجهولين النار على صحفيين ألمانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus