Écoute, je paie mon avocat à l'heure, alors ne parle pas pour ne rien dire et si tu peux, essaie de la fermer. | Open Subtitles | أنظر,أنا أدفع أجر المحامي الخاص بي بالساعة لذا فقط تحدث عندما يتوجه إليك الحديث وعدا ذلك,أنت تعرف,أخرس وحسب |
Ces papiers il y a quelque chose de louche avec ça je ne signerais rien avant d'avoir montré ça à mon avocat. | Open Subtitles | هناك شيء مريب فيها لن أوقّع أي شيء قبل أن يراها المحامي الخاص بي |
Je devrais peut-être parler à mon avocat. | Open Subtitles | آه, ربما يجدُر بي التحدُث إلى المحامي الخاص بي |
Je ne vous parle pas avant le présent de mon avocat. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي |
Tout est inadmissible jusqu'à ce que vous fassiez venir mon avocate. | Open Subtitles | كل من هو غير مقبول حتى تحصل لي المحامي الخاص بي. |
Si je reprends les affaires, tu seras mon avocat. | Open Subtitles | ،لو عُدتُ أبدًا للعمل .ستكونُ دائمًا المحامي الخاص بي |
Je vais tout balancer dans cette vidéo, et après, je l'enverrai à mon avocat à Miami qui la mettra de côté au cas où un jour, après ma mort, quelqu'un voudrait savoir ce qui est réellement arrivé à Frank Kitchen. | Open Subtitles | حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها |
Je vois mon avocat plus tard pour éclaircir la volonté de Justin, qui est un vrai bordel. | Open Subtitles | أنا سأجتمع مع المحامي الخاص بي في وقت لاحق لكشف وصيه جستن، وهي فوضى كاملة. |
On va t'annoncer que mon avocat est arrivé. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الشخص أقول لك أن المحامي الخاص بي هنا. |
Vous gagnez ça, vous êtes mon avocat. | Open Subtitles | لو فزتَ بهذه القضية، ستكونُ المحامي الخاص بي. |
J'amène Pernell au tribunal pour PJ, et je veux que vous soyez mon avocat. | Open Subtitles | ساذهب ببارنيل الي المحكمه واريدك ان تكون المحامي الخاص بي |
J'étais entrain de penser à ce que mon avocat a dit au tribunal, à propos du bébé, qui n'était pas voulu et je ne me sens plus comme ça | Open Subtitles | كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه ولم أعد أشعر بهذا بعد الآن |
Dites-lui que mon avocat a dit qu'il pouvait lui avoir une place pour le procès qui commence demain. | Open Subtitles | قولي له أن المحامي الخاص بي قال انه يمكنه المجيء غدا ان المحاكمة ستبدأ غدا؟ |
Je leur ai dit que je ne voulais rien dire d'autre jusqu'à ce que mon avocat soit présent. | Open Subtitles | لا قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي |
Vous pouvez vérifier si mon avocat est là ? | Open Subtitles | هل يمكنك التحقّق ممّا إذا كان المحامي الخاص بي قد وصل؟ |
Je ne peux pas vous répondre.. ...sans en avoir parlé avec mon avocat. | Open Subtitles | ليس بمقدوري الاجابة على أيّاً مِن أسئلتكم بدون اسشارة المحامي الخاص بي |
Il a travaillé avec mon -- mon avocat pendant des années, dépensant son propre argent, cherchant chaque -- chaque chose qui pourrait aider en appel. | Open Subtitles | ظل يعمل مع المحامي الخاص بي لسنوات، مُنفق نقوده الخاصة، متعقب لأي شيء جنوني قد يساعدني في إستئناف الحكم. |
mon avocat me conseille d'invoquer mon droit-- | Open Subtitles | بناء على نصيحة المحامي الخاص بي أنا أحجز حقي |
mon avocat m'a dit les nouvelles ce matin. | Open Subtitles | المحامي الخاص بي اطلعني على الأخبار هذا الصباح |
mon avocat m'a dit que vous aviez des questions à me poser avant que je rentre chez moi. | Open Subtitles | المحامي الخاص بي أبلغني أنك لديك بعض الأسئلة تود طرحها عليّ قبل أن أُغادر |
Je demande à voir mon avocate. | Open Subtitles | أطالب أن يرى المحامي الخاص بي. |
mes avocats vont faire une journée de terrain avec ça. | Open Subtitles | المحامي الخاص بي سيكون لديه يوماً حافلاً بسبب هذا |