Tu prends celui avec le sweat Autopsy, et moi, celui avec la chaine au portefeuille. | Open Subtitles | أنتِ ستذهبين مع صاحب قميص التشريح وأنا سأذهب مع صاحب المحفظة المعلقة |
Je n'ai pas pu trouver de portefeuille ou de téléphone dans ses vêtements et effets personnels. | Open Subtitles | لم يفعل. لم أكن قادرا على العثور المحفظة أو الهاتف خلية في الضحية |
Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. | Open Subtitles | لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته |
- Ça ressemblait a un sac a main, et j'y avais mis un sandwich. | Open Subtitles | إنه كان يبدو مثل المحفظة أستطيع أن أضع الوجبات الخفيفية فيه. |
Ali, on ira pas dormir avant que tu me dises ce qu'il y a dans ton sac. | Open Subtitles | ألي، نحن لن ننام حتى تخبريني ما هو الذي في تلك المحفظة |
Le porte-monnaie électrique Anti Agression Protégez vos biens des agresseurs. | Open Subtitles | قاطع طريق المحفظة مفاجأة مروعة يحمي ممتلكاتك الهامة من السرقة |
On voit un meurtrier cherchant des témoins, mais c'est peut-être juste un gars retournant chercher son porte-feuille. | Open Subtitles | نحن نرى قاتلاً يبحث عن شهود لكن ربما هذا الرجل عائد إلى سيارته ليحضر المحفظة |
Jeune fille, quand vous inventorierez le portefeuille, je voudrais des copies de cette photo. | Open Subtitles | آنسة عندما تجردين المحفظة ساحتاج للمزيد من النسخ من تلك الصورة |
T'aurais pas ramassé un portefeuille sur le tableau de bord ? | Open Subtitles | لم تأخذين المحفظة من فوق لوحة العدادت، أليس كذلك؟ |
La mise en œuvre du portefeuille a commencé en 2000 et est toujours en cours. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع المحفظة منذ عام 2000، ولا يزال مستمرا حتى الآن. |
En décembre 2010, elle comptait plus de 103 600 emprunteuses actives et son portefeuille était de 14 millions de dollars des États-Unis. | UN | وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2010 تجاوز عدد المقترضات الفعليات 006 103 امرأة وبلغت المحفظة المالية 14 مليون جنيه مصري. |
Pour le portefeuille de la culture, deux missions en résultaient, qui sont présentées ci-dessous. | UN | وأُخذت منها مهمتان لصالح المحفظة الثقافية هما: |
L'orateur espère que le portefeuille actuel de 227 millions de dollars des États-Unis se traduira par un plus grand nombre d'activités de coopération à la fin de l'année en cours. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي المحفظة الحالية التي قوامها 227 مليون دولار إلى ازدياد الخدمات بحلول نهاية هذه السنة. |
La Caisse entend diversifier encore son portefeuille en investissant dans des produits non classiques et en élargissant l'éventail de ses placements immobiliers. | UN | وسيسعى الصندوق إلى الاستثمار في أصول بديلة وفي مجموعة أصول عقارية أوسع بهدف تنويع المحفظة. |
Pour votre info à tous, celui qui aura ce sac a un mauvais karma qui l'attend. | Open Subtitles | فقط لعلمكم ان من حصل على هذه المحفظة سيأتيهم فال سيء حسنا؟ |
Mais je parie que tu as ton inhalateur dans ce joli petit sac, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أراهن أن لديك جهاز إستنشاق في هذه المحفظة ، حسناً ؟ |
Mais hier, mon portefeuille et le sac de ma femme ont été volés, et le ticket était dedans. | Open Subtitles | ولكن في البارحة محفظتى ومحفظة زوجتى سرقت والوصل كان في المحفظة |
Et la première place du concours revint au porte-monnaie électrique Anti Agression. | Open Subtitles | في النهاية , فازت المحفظة المضادة للسرقة بالمركز الأول في المدرسة |
Tiens-la pendant que je sors mon porte-monnaie. | Open Subtitles | هل يمكن أن تأخذها لدقيقة؟ أريد أن اخرج المحفظة |
Vous pouvez nous parler du porte-feuille, maintenant, ou nous pouvons trouver le porte-feuille avec vos empreintes dessus et vous embarquer au poste. | Open Subtitles | يُمكنك أن تُخبرنا حول المحفظة الآن، وإلاّ فإننا سنجد المحفظة وعليها بصماتك ونجلبك لمكتب التحقيقات. |
porte-feuille intact. | Open Subtitles | المحفظة سليمة بإستثناء ما يساعدنا على التعرف عليه |
J'ai su immédiatement que je devais protéger la capsule pour lui. | Open Subtitles | عرفت على الفور أني يجب أن أحمي المحفظة. من أجله. |
Le fait qu'elle soit en possession de la bourse ne suffira pas à faire de Lee Dan la princesse. | Open Subtitles | حتى بامتلاكها المحفظة فمستحيل على لي دان ان تصبح اميرة |
Il est très confiant quant à l'avenir de la société, tandis que la direction s'emploie à recenser le nombre de filiales détenues par le Portfolio. | UN | وهو على ثقة تامة بمستقبل الشركة على الرغم من أن الإدارة لا تزال تعمل على تحديد الكيفية التي تتملك بها المحفظة العديد من الفروع. |