"المحلية والشركاء الآخرين" - Traduction Arabe en Français

    • locales et les autres partenaires
        
    • locales et autres partenaires
        
    • locales et d'autres partenaires
        
    • locales et des autres partenaires
        
    Dialogue I avec les autorités locales et les autres partenaires UN حوار الثاني مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Dialogue I avec les autorités locales et les autres partenaires UN الحوار الأول مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Dialogue II avec les autorités locales et les autres partenaires Point 7 UN الحوار الثاني مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    B. Dialogues avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat UN باء - الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    Résumés par le Président du segment de haut niveau de la première session de fond de la Commission constituée en comité préparatoire et des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat UN تلخيصات الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية وللحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    Dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires UN هاء - الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Dispositions relatives à l'accréditation des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'habitat UN الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat. UN 7 - التعاون مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل.
    9. A cette fin, les autorités locales et les autres partenaires sont encouragés à soumettre à l'avance au secrétariat, un résumé écrit de leurs exposés qui sera distribué à tous les participants avant la séance. UN 9 ومن أجل هذه الغاية، يجرى تشجيع السلطات المحلية والشركاء الآخرين علي أن يقدموا، مسبقا، موجزا بعرضهم إلي الأمانة للتوزيع علي جميع المشاركين قبل الاجتماع.
    Notant que le Forum urbain mondial fournit maintenant la possibilité d'un large dialogue entre les gouvernements, les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat, UN وإذ يلاحظ أن المنتدى الحضري العالمي يتيح الآن فرصة لإجراء حوار موسع فيما بين الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل،
    Notant que le Forum urbain mondial fournit maintenant la possibilité d'un large dialogue entre les gouvernements, les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat, UN وإذ يلاحظ أن المنتدى الحضري العالمي يتيح الآن فرصة لإجراء حوار موسع فيما بين الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل،
    Notant que le Forum urbain mondial fournit maintenant la possibilité d'un large dialogue entre les gouvernements, les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat, UN وإذ يلاحظ أن المنتدى الحضري العالمي يتيح الآن فرصة لإجراء حوار موسع فيما بين الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل،
    D. Dialogues avec les autorités locales et les autres partenaires (2e segment de la plénière) UN دال- الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين (الجزء الثاني من الجلسة العامة)
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires UN دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    D. Dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires (deuxième partie de la plénière) UN دال الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين (الجزء الثاني من الجلسات العامة)
    En conséquence, le secrétariat a pris des dispositions en vue de ces consultations qui auront lieu dans l'après-midi du mercredi 14 février, c'est-à-dire immédiatement après les dialogues susmentionnés avec les autorités locales et d'autres partenaires. UN 17 وبناء علي ذلك، قامت الأمانة بإجراء ترتيبات لهذه المشاورات التى ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء 14 شباط/فبراير، أي مباشرة عقب الحوارات الواردة أعلاه مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين.
    À cet égard, le Programme de formation en matière de pêches de l'UNU offrait un cours de troisième cycle de six mois dans le domaine de l'application des politiques de développement des pêches, complété par des cours de brève durée dans les pays partenaires, mis au point et dispensés en coopération avec des institutions de formation locales et d'autres partenaires. UN وفي هذا الصدد، يوفر برنامج التدريب في مجال مصائد الأسماك بجامعة الأمم المتحدة دورة دراسية عليا لمدة ستة أشهر في مجال تنفيذ سياسات تنمية مصائد الأسماك، تُكمَّل بدورات تدريبية قصيرة في البلدان الشريكة يجري وضعها وتنظيمها بالتعاون مع مؤسسات التدريب المحلية والشركاء الآخرين.
    Dispositions relatives à l'accréditation des autorités locales et des autres partenaires UN الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين
    Dispositions relatives à l'accréditation des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'habitat UN الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل
    19/8. Dispositions relatives à l'accréditation des autorités locales et des autres partenaires UN 19/8 - الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus