Un adolescent qui dit non à la drogue et oui à l'éducation, ça, c'est un miracle. | Open Subtitles | أي مراهق الذي يَقُولُ لا إلى المخدّراتِ ونعم إلى تعليمِ، هذه معجزه |
Vous avez déclaré qu'une fois élu vous légaliseriez la drogue. | Open Subtitles | بيانكَ الأخير، الذي إذا مُنتخبِ، أنت تَدْفعُ لتَشريع المخدّراتِ. |
Je voulais tuer le dealer qui a fourni sa drogue à Tommy. | Open Subtitles | قَصدتُ ضَرْب تاجرِ المخدّرات الذي باعَ توميي المخدّراتِ. |
Quelqu'un est allé à l'armoire à pharmacie pour des médicaments. | Open Subtitles | مَرَّ شخص ما بوزارةِ الطبَّ يَبْحثُ عن المخدّراتِ. |
Il devait faire croire que Stork se droguait à nouveau et qu'il avait surmonté sa phobie. | Open Subtitles | ثمّ هو كان لا بُدَّ أنْ يَجْعلَه يَنْظرُ مثل اللقلقِ عِيدَ إلى المخدّراتِ وعلى خوفِه مِنْ الإبرِ، لذا أخفىَ نفسه |
Selon moi, l'administrateur de ces drogues voulait que ces patients meurent. | Open Subtitles | تُديرُ هذه المخدّراتِ مقصود لأولئك المرضى للمَوت. |
Supposons qu'un de tes enfants se drogue. | Open Subtitles | قُلْ أحد أطفالِكَ تُصبحُ مُعَلَّقةً على المخدّراتِ. |
Un jeune se bourre d'alcool, de drogue peut-être, et on ne sait pas jusqu'où ça ira. | Open Subtitles | الطفل يُصبحُ في قبضة الكحولِ، او لَرُبَّمَا بَعْض المخدّراتِ... ... وأنتلا تَعْرفُ الكفاية. |
Pour ce que ça vaut..je n'ai pas volé cette drogue | Open Subtitles | النظرة، لمهما هو يساوي، أنا لَمْ أَسْرقْ تلك المخدّراتِ. |
Lui et les deux autres m'ont forcé à voler la drogue de Troy. | Open Subtitles | هو والآخر أجبراني .لسَرِقَة المخدّراتِ مِنْ تروي |
Une maison de seconde zone avec une logeuse dealeuse de drogue et du vomi sur les murs. | Open Subtitles | منزل أخوية من الدرجة الثالثة مَع صاحبة المنزل التي تتعامل مع المخدّراتِ والتقيّأُ. |
Pas une punition, une main basse... sur le syndicat du crime et sur les centaines de milliers de dollars en drogue et en cash. | Open Subtitles | ليست عقوبة بل سلب قوة .. التى تسيطر على جريمة المدينة باكملها و .مئات آلاف في المخدّراتِ والنقدِ |
Beaucoup de gens dépendent de nous pour leur approvisionnement en drogue. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعتمدونَ علينا لتجهيزِهم مِنْ المخدّراتِ. |
J'étais là, et il était défoncé avec une drogue contaminée. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك، وهو كَانَ عاليَ على الذي نَعْرفُ الآن كُنْتُ a دفعة مُلَوَّثة مِنْ المخدّراتِ. |
Malgré qu'ils m'aient injecté cette drogue. | Open Subtitles | ،،بالرغم من إعطائي تلك المخدّراتِ |
- On est pas là pour la drogue. | Open Subtitles | نحن لَسنا هنا حول المخدّراتِ. أوه، نعم. |
Ces médicaments calmeront ta douleur. | Open Subtitles | هذه المخدّراتِ فقط سَتُوقفُ ألمَكِ بشكل مؤقت. |
Steve Card était le seul à avoir accès aux médicaments et il a avoué avoir nettoyé la scène du crime. | Open Subtitles | بطاقة ستيف كَانتْ الوحيدينَ واحد بالوصولِ إلى المخدّراتِ وهو أدخلَ إليه تَطهير مشهدِ الجريمةَ. |
II se droguait. | Open Subtitles | هو كَانَ إلى المخدّراتِ. |
Ces drogues sont deux analgésiques, n'est-ce pas, docteur ? | Open Subtitles | الآن هذه المخدّراتِ كلتا قتلة ألمِ، هم لَيسوا , doc؟ |
Pas facile de dealer dans le ghetto de Baltimore. | Open Subtitles | بيع المخدّراتِ في أحياء بالتيمور عملٌ صعب |