Attends une seconde. Sarah va diffuser en live depuis le magasin de disque, non ? | Open Subtitles | ساره سَيُذيعُ بشكل مباشر مِنْ المخزنِ القياسيِ، حقّ؟ |
Ces femmes au magasin de disque ont flippé quand elles ont entendu les 7 vilains mots, surtout le mot numéro 4. | Open Subtitles | أولئك النِساءِ في المخزنِ القياسيِ قلّبَ عندما سَمعوا الكلماتَ القذرةَ السبع، يَكْتبُ كلمات عددُ أربعة خصوصاً. |
Slnon, je vous donne la clé du magasin. Sans blague. | Open Subtitles | إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك المفاتيح إلى المخزنِ. |
Claudia, si l'entrepôt vous attaquait, pourquoi n'en avoir parlé à personne ? | Open Subtitles | كلوديا، إذا المخزنِ يُهاجمُك، الذي لَيْسَ لهُ أنت أخبرَ أي شخص؟ |
R.V. à l'entrepôt à l'angle de Clark Main St. | Open Subtitles | قابلْني في زاويةِ كلارك والشارع الرئيسي في المخزنِ. |
Je sais que vous faisiez des petits jeux cochons dans la réserve. | Open Subtitles | أَعْرفُك انتما الإثنان لَعبتُمَا في المخزنِ. |
Garçon, prendre cette liste et va faire l'épicerie | Open Subtitles | الولد، يَأْخذُ هذه قائمةِ البقالةِ ويَذْهبُ إلى المخزنِ. |
Tout ce dont je me souviens, c'est que lorsqu'on l'a rapporté du magasin, | Open Subtitles | الشيء الوحيد أَتذكّرُ عندما نحن أعدنَاه مِنْ المخزنِ المحبوبِ، |
Toute ma marchandise était dans ce magasin. | Open Subtitles | تلك كَانتْ كُلّ مادتي الخاصة في ذلك المخزنِ. |
Ca devait être quelqu'un ici, du magasin | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما هنا في المخزنِ. |
Je pourrais t'apprendre à gérer un magasin de disque. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك عمل المخزنِ القياسيِ. |
Vous n'avez pas amené ça dans le magasin avec vous? | Open Subtitles | أنت هل احضر لك هذا من المخزنِ ؟ |
Pourquoi les robes sont moins jolies à la maison que dans le magasin ? | Open Subtitles | التي تَعمَلُ ألبسةُ أبداً لا تَنْظرُ كجيدة في البيت بينما هم يَعملونَ في المخزنِ. |
Juste au magasin, prendre des yaourts. | Open Subtitles | فقط إلى المخزنِ للحُصُول على بعض اللبنِ. |
Dis-le-moi avant que j'aille au magasin. | Open Subtitles | أخبرْني قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ إلى المخزنِ. |
En ce moment, la police n'épargne aucun détail, mais tôt dans la soirée, un employé de magasin a été assassiné dans ce quartier du centre-ville. | Open Subtitles | في هذا الوقتِ، الشرطة لا يُصدرُ أيّ تفاصيل، لكن قبل الليله موضف المخزنِ قُتِلَ في هذا موقعِ المدينةِ. |
Ilan, va à l'entrepôt maintenant ! | Open Subtitles | إيلان، إذهبْ إلى المخزنِ الآن. |
- Est-ce que quelque chose d'inhabituel s'est passé dans l'entrepôt ces derniers temps ? | Open Subtitles | - عِنْدَهُ حَادِثُ أيّ شئُ الغير عاديُ في المخزنِ في كل مؤخراً؟ |
Je vais superposer les données sur un plan de l'entrepôt et croiser les références. | Open Subtitles | أنا سَأَغطّي البياناتَ في a شبكة المخزنِ وعبر المرجع. |
Voyons ce que l'avenir réserve à Cole et Phoebe. | Open Subtitles | دعنا نرى الذي المستقبل لَهُ في المخزنِ لكول وفويب. |
Qu'est-ce que l'avenir réserve à Phoebe et Cole? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ المستقبلَ هَلْ لَهُ في المخزنِ لفويب وكول؟ |