"المخزونات من الألغام" - Traduction Arabe en Français

    • des stocks de mines
        
    • les stocks de mines
        
    • laquelle les mines
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la destruction des stocks de mines antipersonnel et de munitions UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ومن الذخائر
    Cette année, le Bélarus a commencé à appliquer deux projets sur l'élimination des stocks de mines antipersonnel. UN واستهلت بيلاروس، هذا العام، التنفيذ العملي لمشروعين لإزالة المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    Des négociations ont eu lieu et des accords ont été signés afin de permettre une assistance pour l'élimination des stocks de mines antipersonnel de notre pays. UN وقد جرت مفاوضات وتم التوقيع على اتفاقات ستمكن من كفالة تقديم المساعدة الدولية للقضاء على المخزونات من الألغام المضادة للأفراد في بلدنا.
    Les États parties se sont engagés à déminer les terres, à aider les victimes et à détruire les stocks de mines antipersonnel. UN ولقد التزمت الدول الأطراف بتطهير الأراضي التى توجد فيها ألغام، ومساعدة الضحايا، وتدمير المخزونات من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    La date limite à laquelle les mines stockées devaient avoir été détruites conformément à l'article 4 était le 1er mars 2003 pour les 45 premiers États parties pour lesquels la Convention était entrée en vigueur. UN فالموعد النهائي لاستكمال تدمير المخزونات من الألغام وفقاً للمادة 4 هو 1 آذار/مارس 2003 بالنسبة للدول الأطراف ال41 الأولى التي بدأ سريان الاتفاقية بالنسبة لها.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la destruction des stocks de mines antipersonnel et de munitions UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ومن الذخائر
    II. DESTRUCTION des stocks de mines ANTIPERSONNEL UN ثانياً - تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
    Cette Conférence a permis de mesurer les progrès substantiels qui ont été accomplis depuis l'entrée en vigueur de la Convention, notamment en ce qui concerne la destruction des stocks de mines. UN وأتاح ذلك المؤتمر للمشاركين تقييم التقدم الكبير الذي تحقق منذ بدء نفاذ الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بتدمير المخزونات من الألغام.
    E. Déclaration et destruction des stocks de mines antipersonnel découverts après l'achèvement de la destruction UN هاء - الإبلاغ عن المخزونات من الألغام المضادة للأفراد التي تكتشف عقب استكمال تدمير المخزونات، وتدمير هذه المخزونات
    E. Déclaration et destruction des stocks de mines antipersonnel découverts après l'achèvement de la destruction UN هاء - الإعلان عن المخزونات من الألغام المضادة للأفراد التي تكتشف عقب استكمال تدمير المخزونات، وتدمير هذه المخزونات
    Nous sommes prêts à participer aux opérations de déminage et à la destruction des stocks de mines antipersonnel en coopération avec toutes les parties intéressées et nous accueillerons bien volontiers toutes propositions ou initiatives dans ce sens. UN ونحن على استعداد لبدء التعاون بشأن إزالة الألغام والشروع في أنشطة ترمي إلى القضاء على المخزونات من الألغام الأرضية المضادة للأفراد مع جميع الأطراف المهتمة ونرحب بأي اقتراحات أو مبادرات ذات صلة.
    v) Des efforts devraient être faits pour faire mieux comprendre la nécessité d'établir et d'appliquer des programmes de destruction des stocks de mines appartenant à des acteurs non étatiques armés qui se sont engagés à interdire l'emploi, le stockage, la production et le transfert de mines antipersonnel. UN `5` ينبغي بذل الجهود للتوعية بضرورة وضع وتنفيذ برامج لتدمير المخزونات من الألغام التي تمتلكها جهات فاعلة مسلحة من غير الدول تعهدت بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد.
    II. DESTRUCTION des stocks de mines ANTIPERSONNEL UN ثانياً - تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
    De plus, l'UE a de nouveau été félicitée pour son soutien décisif dans la destruction des stocks de mines antipersonnel. UN وإضافة إلى ذلك، نُوِّه من جديد بالدعم الخاص الذي يقدمه الاتحاد الأوروبي من أجل تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    II. DESTRUCTION des stocks de mines ANTIPERSONNEL UN ثانياً - تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
    Le Séminaire régional sur la destruction des stocks de mines antipersonnel dans les Amériques s'est tenu à Buenos Aires du 6 au 8 novembre 2000. UN وعقدت الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد في الأمريكتين " في بوينس أيرس في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'Union européenne se félicite des progrès réalisés s'agissant de l'universalisation de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel., de la destruction des stocks de mines antipersonnel, du déminage des régions concernées et de l'aide aux victimes. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، وتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد، وتطهير المناطق المزروعة بها الألغام، ومساعدة الضحايا.
    Par conséquent l'obligation de détruire les stocks de mines antipersonnel reste applicable à neuf États parties: Afghanistan, Bélarus, Burundi, Éthiopie, Grèce, Indonésie, Soudan, Turquie et Ukraine. UN ومن ثم، لا يزال التعهد بتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ينطبق على 9 دول أطراف: إثيوبيا وأفغانستان وإندونيسيا وأوكرانيا وبوروندي وبيلاروس وتركيا والسودان واليونان.
    Par conséquent, l'obligation de détruire les stocks de mines antipersonnel reste applicable aux huit États parties suivants: Bélarus, Burundi, Éthiopie, Grèce, Indonésie, Soudan, Turquie et Ukraine. UN ومن ثم، لا يزال التعهد بتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ينطبق على 8 دول أطراف: إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وبوروندي، وبيلاروس، وتركيا، والسودان، واليونان.
    La cinquième Réunion d'États parties, qui s'est tenue récemment en Thaïlande, atteste du niveau d'activité dans ce domaine, de la participation accrue aux programmes et ateliers des populations touchées et niveau plus élevé de ressources allouées pour élargir le champ d'activités et détruire les stocks de mines antipersonnel. UN إن الاجتماع الخامس للدول الأطراف، الذي انعقد في تايلند مؤخرا، يشهد على مستوى النشاط في هذا المجال، وزيادة مشاركة السكان المتضررين في البرامج وحلقات العمل، وزيادة مستوى الموارد المخصصة لتوسيع نطاق الأنشطة وتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    La date limite à laquelle les mines stockées devaient avoir été détruites conformément à l'article 4 était le 1er mars 2003 pour les 45 premiers États parties pour lesquels la Convention était entrée en vigueur. UN فالموعد النهائي لاستكمال تدمير المخزونات من الألغام وفقاً للمادة 4 هو 1 آذار/مارس 2003 بالنسبة للدول الأطراف ال41 الأولى التي بدأ سريان الاتفاقية بالنسبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus