"المدرجة في المرفق الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • visées à l'annexe II
        
    • visés à l'annexe II
        
    • figurant à l'annexe II
        
    • mentionnés à l'annexe II
        
    • énumérés dans l'annexe II
        
    • included in Annex II
        
    • énumérés à l'annexe II
        
    • de l'annexe II
        
    • visées à l'annexe I
        
    • énumérées à l'annexe II
        
    • liste figure à l'annexe II
        
    À cet égard, les Parties visées à l'annexe II devraient faire tout leur possible pour utiliser des tableaux; UN وفي هذا الصدد، ينبغي لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تبذل قصارى جهدها لاستخدام الشكل المجدول؛
    À cet égard, les Parties visées à l'annexe II devraient faire tout leur possible pour utiliser des tableaux. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تبذل قُصارى جهدها لاستخدام الشكل المجدول.
    . vue d'ensemble de l'assistance financière et du transfert de technologie par les Parties visées à l'annexe II UN ● نظرة عامة على المساعدات المالية ونقل التكنولوجيا المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني
    Nous invitons tous les autres États visés à l'annexe II à se joindre à nous et à ratifier cet instrument. UN ونطلب من جميع البلدان المتبقية المدرجة في المرفق الثاني الانضمام إلينا في المضي قُدماً نحو التصديق.
    Rappelant les obligations financières des pays développés parties à la Convention-cadre et au Protocole de Kyoto et des autres pays développés parties figurant à l'annexe II de la Convention-cadre, UN " وإذ تؤكد من جديد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    . agrégation de l'assistance financière fournie par les Parties visées à l'annexe II ayant soumis une communication UN ● تحديد إجمالي المساعدات المالية المقدمة من اﻷطراف المبلﱢغة المدرجة في المرفق الثاني
    Les Parties visées à l'annexe II exposent la méthode utilisée dans leurs rapports biennaux. UN وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين.
    Le SBI a demandé instamment aux Parties visées à l'annexe II de la Convention de fournir le plus rapidement possible des ressources financières pour permettre au Groupe d'exécuter les activités prévues pour 2012. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على أن توفر، في أسرع وقت ممكن، الموارد المالية اللازمة لتمكين فريق الخبراء الاستشاري من تنفيذ أنشطته المقررة لعام 2012.
    La première comprend les activités exécutées en coopération avec les Parties visées à l'annexe II. La deuxième comprend des activités conduites par l'UE, le FEM et des donateurs. UN وتشمل الفئة الأولى الأنشطة المنفذة بالتعاون مع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني. أما الفئة الثانية فتشمل أنشطة الاتحاد الأوروبي، ومرفق البيئة العالمية، والجهات المانحة الأخرى.
    Mesures susceptibles d'être prises par les Parties visées à l'annexe II UN اقتراحات بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
    Parties visées à l'annexe II de la Convention UN الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية
    ainsi que sur les programmes d'aide correspondants des Parties visées à l'annexe II UN تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات
    Dans la décision 5/CP.7, les Parties visées à l'annexe II sont invitées à contribuer financièrement au programme de travail en faveur des PMA. UN وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Douze autres Parties visées à l'annexe II et la Slovénie ont dépassé ces niveaux en 2000. UN وتجاوز اثنا عشر طرفاً آخر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتها في عام 1999.
    S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %. UN ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة.
    Activités de transfert de technologie appuyées par les Parties visées à l'annexe II UN أنشطة نقل التكنولوجيا التي تدعمها اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني
    Activités des Parties visées à l'annexe II concernant le transfert de technologie. UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا.
    Activités bénéficiant du soutien d'organisations internationales et de Parties visées à l'annexe II UN اﻷنشطة التي تدعمها المنظمات الدولية واﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني
    Elle demande à tous les États, en particulier à ceux qui sont visés à l'annexe II au Traité, de le signer et de le ratifier de manière inconditionnelle et sans retard. UN وبالفعل يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة، إلى التوقيع والتصديق على هذه المعاهدة دون أية شروط في أقرب فرصة.
    Variante 5: Une contribution versée par toutes les Parties à l'exception des PMA sur la base de la contribution versée par les Parties figurant à l'annexe II et des contributions volontaires des autres Parties. UN البديل 5: مساهمة جميع الأطراف باستثناء أقل البلدان نموا على أساس المساهمة المقررة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني والمساهمة الطوعية من الأطراف الأخرى.
    Elle exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux mentionnés à l'annexe II du Traité qui ont une responsabilité particulière dans son entrée en vigueur, de le ratifier sans délai. UN وتحث كافة الدول التي لم تصدق بعد على هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة التي تتحمل مسؤولية خاصة في بدء نفاذها، على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    Pour faciliter ses délibérations, l'Assemblée sera saisie des documents énumérés dans l'annexe II aux présentes annotations. UN 13 - وسيكون معروضاً على الجمعية، لدعم مداولاتها، الوثائق المدرجة في المرفق الثاني هذه الشروح.
    Activities of Parties included in Annex II related to technology transfer. UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    Il est en effet particulièrement inquiétant que des États membres du TNP énumérés à l'annexe II du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires n'aient pas ratifié cet instrument. UN وفي هذا السياق، فإن عدم التصديق من جانب الدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار المدرجة في المرفق الثاني لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يثير قلقا بالغا.
    Modification de la liste de l'annexe II à la Convention UN تعديل القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية
    Experts de Parties non visées à l'annexe I Totala UN الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
    5. Décide qu'aucune indemnité ne sera accordée en ce qui concerne les 307 réclamations énumérées à l'annexe II du rapport; UN ٥ - يقرر عدم دفع تعويضات بشأن المطالبات اﻟ ٣٠٧ المدرجة في المرفق الثاني من التقرير؛
    Le groupe a également examiné les documents d'information technique dont la liste figure à l'annexe II du présent rapport. UN كما نظر الفريق في وثائق المعلومات التقنية الأساسية المدرجة في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus