"المدعوين لحضور" - Traduction Arabe en Français

    • invités à
        
    • ceux qui y sont invités
        
    • invités au
        
    DE L'HOMME ET DES TITULAIRES DE MANDAT invités à UN وغيرهم من المكلفين بولايات المدعوين لحضور الاجتماع الرابع عشر
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième réunion annuelle 17 UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر 18
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième réunion annuelle UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé pour la réunion à tous ceux qui y sont invités trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من التاريخ المقرر لافتتاحه.
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé pour la réunion à tous ceux qui y sont invités trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من التاريخ المقرر لافتتاحه.
    6. Il considère que le Comité souhaite autoriser le Président à établir la liste définitive des experts et organisations invités au séminaire. UN 6 - وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تأذن للرئيس باستكمال قائمة الخبراء والمنظمات المدعوين لحضور الحلقة الدراسية.
    Liste des détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres détenteurs de mandat invités à participer à la dix-septième UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع السابع عشر 17
    Liste des détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres détenteurs de mandat invités à participer à la dix-septième réunion annuelle UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع السابع عشر
    invités à PARTICIPER À LA SEIZIÈME RÉUNION ANNUELLE ... 17 UN بولايات المدعوين لحضور الاجتماع السادس عشر 15
    et des titulaires de mandat invités à participer à la quatorzième réunion annuelle 20 UN المكلفين بولايات المدعوين لحضور الاجتماع الرابع عشر 19
    L'ordre du jour provisoire, accompagné de l'annonce de la réunion et des autres documents voulus, est communiqué à tous ceux qui sont invités à la réunion conformément aux paragraphes 22 et 43 du présent règlement. UN ويحال جدول الأعمال المؤقت، إلى جانب الإشعار بانعقاد الاجتماع والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع وفقاً لأحكام الفقرتين 22 و43 من هذا النظام الداخلي.
    I. Liste des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et des titulaires de mandats invités à participer à la treizième réunion annuelle 17 UN الأول- قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بولايات، المدعوين لحضور الاجتماع الثالث عشر 16
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé à tous ceux qui sont invités à la réunion trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de celleci. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من الموعد المقرر لافتتاحه.
    Par ailleurs, les membres de la société civile invités à assister à une réunion devront en permanence porter sur eux la carte d'accès qui leur aura été délivrée pour l'occasion. UN وإضافة إلى ذلك، يتعين على أفراد المجتمع المدني المدعوين لحضور الاجتماعات الرفيعة المستوى أن يحملوا في جميع الأوقات تصريحا خاصا لحضور الاجتماعات.
    Les représentants désignés par des organes de l'ONU, par des institutions spécialisées ou d'autres organismes apparentés et par d'autres organisations intergouvernementales invités à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs aux délibérations de la Conférence et aux travaux de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أو غيرها من الوكالات ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوين لحضور المؤتمر المشاركة بصفة المراقب في مداولاته ومداولات أجهزته الفرعية.
    Les représentants désignés par des organes de l'ONU, par des institutions spécialisées ou d'autres organismes apparentés et par d'autres organisations intergouvernementales invités à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs aux délibérations de la Conférence et aux travaux de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أو غيرها من الوكالات ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوين لحضور المؤتمر أن يشاركوا بصفة المراقب في مداولاته وأجهزته الفرعية.
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé pour la réunion à tous ceux qui y sont invités trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من التاريخ المقرر لافتتاحه.
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé pour la réunion à tous ceux qui y sont invités trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من التاريخ المقرر لافتتاحه.
    Le secrétariat transmet l'ordre du jour proposé pour la réunion à tous ceux qui y sont invités trois semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN وتحيل الأمانة جدول الأعمال المقترح للاجتماع إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل ثلاثة أسابيع من الموعد المقرر لافتتاحه.
    43. Le secrétariat communique les documents relatifs aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire d'une réunion à tous ceux qui y sont invités quatre semaines au moins avant le premier jour de celle-ci. UN 43- تحيل الأمانة الوثائق المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع قبل اليوم الأول من الاجتماع المقرر بما لا يقل عن أربعة أسابيع.
    Il considère que le Comité souhaite autoriser le Président à finaliser la liste d'experts et d'organisations invités au séminaire. UN 9 - واستطرد قائلاً إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تأذن للرئيس بوضع الصيغة النهائية لقائمة الخبراء والمنظمات المدعوين لحضور الحلقة الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus