"المدينة مع" - Traduction Arabe en Français

    • ville avec
        
    • town with
        
    • la ville
        
    On vous a vu quitter la ville avec Rafe McCawley. Open Subtitles وشوهدت وانت تحاول ترك المدينة مع رافع ومسي
    Donc Daniel est quelque part dans la ville avec des mercenaires à sa poursuite. Open Subtitles إذا دانيال في مكان ما في المدينة مع سعي مرتزقة خلفه
    On connaît des cas où l'on a empêché des Croates en âge de se battre de quitter la ville avec leurs familles. UN وفي حالات معروفة كان الكروات الذكور ممن في سن القتال يمنعون من مغادرة المدينة مع أسرهم.
    Visite de la ville avec le Dr Zraya, conseiller municipal; UN زيارة المدينة مع الدكتور زرايا، المستشار البلدي؛
    I see you driving'round town with the guy I love forget you Open Subtitles * أراكِ تقودين حول المدينة مع الرجل الذي أحبه *
    Vous êtes mon modèle et vous dirigez cette ville avec tant de force et de grâce, et sous cette apparence sévère Open Subtitles أنت لي قدوة وأنت تقود هذه المدينة مع مثل هذه القوة والنعمة، وتحت هذا الخارج الشائك،
    Après tout qui est arrivé, il allait toujours pour se sentir étrange, mais nous avons repris la ville avec à peine une goutte de sang qui est abri. Open Subtitles وبعد كل ما حدث، أنه كان دائما ما يشعر بالغربة، ولكننا قد استعادت المدينة مع بالكاد قطرة دم تراق.
    -J'ai bu un verre en ville avec Tony. Open Subtitles كان لي بعض المشروبات في المدينة مع توني.
    Comment comptez-vous prendre la ville avec une armée si réduite ? Open Subtitles ما هي خطتك للإستيلاء على المدينة مع هذه القوات الصغيرة؟
    Il fut un temps où une nuit en ville, avec Olivia Pope... Open Subtitles هناك كان وقت في ليلة في المدينة مع اوليفيا بوب
    Alors... après que ce type... aura quitté la ville avec cette putain de peinture stupide, je vais passer un coup de fil. Open Subtitles لذا بعدما يقوم الرجل بالخروج من المدينة مع اللوحةُ اللعينة
    J'ai entendu dire que vous vous baladiez un peu partout en ville avec le Docteur Freeman Open Subtitles سمعت بأنك تتسكع حول المدينة مع الدكتور فريمان
    Comment sommes-nous supposés croire à cela, inspecteur Masterson, quand vous laissez votre fille trainer en ville avec le tueur? Open Subtitles حسنا، كيف يفترض بنا أن نعتقد أن الرئيس ماسترسون، عندما كنت تسمح لابنتك طفر في جميع أنحاء المدينة مع القاتل؟
    De faire des aller-retours en ville avec le bébé. Open Subtitles اتحاولين الدخول والخروج من المدينة مع طفلكِ
    Ou il est sorti de la ville avec sa nouvelle chérie, pour savourer leur récente liberté. Open Subtitles او هو في الخارج في المدينة مع صديقته الجديده، يستمتعون بحريتهم الحديثة.
    Je rentrais en ville avec Zoe. Autant y aller avec toi. Open Subtitles كنت سأعود إلى المدينة مع زوي لكنّي بالأحرى كثير ما أذهب معك
    Il vivait à environ 30 km de la ville avec sa femme et son enfant. Open Subtitles عاش على بعد 20 ميل خارج المدينة مع زوجته وطفلة
    Et où est-ce que tu vas... une nuit hors de la ville avec les femmes de ta soeur ? Open Subtitles .. إلى أين ستذهبين ليلة في الخارج في المدينة مع شقيقاتك الزوجات ؟
    Pendant ce temps sa propre fille s'affiche en ville avec un fils de riche. Open Subtitles بينما ابنته تتنقل بجميع أنحاء المدينة مع حساب توفيري ضخم.
    Donc après ça, j'ai décidé de quitter la ville avec ma meilleur amie, qui, oui, est une stripteaseuse mais une personne très bien quand même. Open Subtitles لذا بعدها, قررت الخروج من المدينة مع صديقتي المفضلة والتي, نعم, راقصة تعرٍ ولكنها انسانة لطيفة بغض النظر
    I see you driving'round town with the guy I love forget you Open Subtitles * أراكِ تقودين بأرجاء المدينة مع الرجل الذي أحبه * * "ِوأنا بعقلي : "اللعنة عليك *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus