"المرآب" - Traduction Arabe en Français

    • garage
        
    • parking
        
    • des garages
        
    • stationnement
        
    Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    La voie d'accès au 3e sous-sol et les voies de circulation à l'intérieur du garage devront en permanence être dégagées. UN ويجب ألا توقف المركبات في ي وقت وحين في ممر الخدمات وممرات السير في الطابق الأسفل الثالث داخل المرآب.
    Toutefois, le personnel du garage contactera tous les propriétaires des véhicules concernés et fera le maximum pour faciliter les démarches auprès des assurances. UN ومع ذلك، سيتّصل العاملون في المرآب بجميع أصحاب السيارات وسيبذلون كل ما في وسعهم لتيسير إعداد مطالبات التأمين.
    Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    Le parking où on t'a trouvé, c'est au nord, par là. Open Subtitles المرآب حيث وجدناك يقع إلى الشمال, من هذه الوجهة
    Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    Je pense que nous devrions installer des caméras dans le garage, qu'en dis-tu ? Open Subtitles أعتقد أن علينا التحدث عن وضع كاميرات في المرآب. ما رأيك؟
    Et un garage privé est un bon endroit pour placer une bombe sans être vu. Open Subtitles و المرآب الخاص مكان جيد لدس القنبلة أين لا يراقبك أي أحد
    Puis, un jour, un adolescent est arrivé dans mon garage. Open Subtitles ثميومواحدهذا الطفل . يسير في المرآب الخاص بي
    Je nous ai préparé un petit scénar dans le garage. Open Subtitles لدي الازياء ولقد قمت بإعداد شيء في المرآب
    Je ne sais pas combien de voiture tiennent dans mon garage 10, peut-être ? Open Subtitles لا أعلم عدد السيارات التي تتناسب في المرآب ربما , 10؟
    À l'entrée principale du garage se canalise tout le trafic. Open Subtitles في باب المرآب الرئيسي اقوم بتحويل حركة المرور.
    Voilà. J'ai trouvé ça dans le garage. Pour tes enfants. Open Subtitles .خذ، لقد وجدتُ هذه في المرآب .لأجل صغارك
    On est dans la chambre d'entretien, du côté sud du garage. Open Subtitles نحن في غرفة الصيانة, في الجانب الجنوبي من المرآب.
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    La sécurité enregistre les plaques des clients stationnés dans le garage pendant la nuit. Open Subtitles سجلات الأمن للوحات سيارات النزلاء التي ركنت في المرآب خلال ليلة
    J'ai 5 000$ dans une caisse à outils dans le garage. Open Subtitles لدي مبلغ 5,000 في أسفل صندوق الأدوات في المرآب.
    Une seule voiture est sortie du parking. Une minute après l'accident. Open Subtitles سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم
    IS3.22 Cette augmentation est liée aux heures supplémentaires rendues nécessaires par la charge de travail accrue à laquelle a dû faire face l'Administration des garages au cours de l'exercice biennal. UN إ ٣-٢٢ تتصل الاحتياجات الزائدة بالعمل الاضافي الناشئ عن زيادة عبء العمل بصورة كبيرة في إدارة المرآب خلال فترة السنتين.
    48. Le montant indiqué correspond au paiement des droits d'atterrissage et de stationnement, des droits perçus par passager, ainsi que des droits de navigation aérienne pour tous les appareils. UN يشتمل تقدير التكاليف على دفع رسوم الهبوط ووقوف الطائرات في المرآب ورسوم الركاب والطيران بالنسبة لجميع الطائرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus