Je veux savoir ce que cette autre femme a de spécial. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تخبرني ما الذي يميّز المرأة الأخرى |
La femelle qui vit ici, a parlé de l'autre femme comme de son épouse. | Open Subtitles | السيدة التي تعيش هنا أشارت إلي المرأة الأخرى على أنها زوجتها |
L'hôtesse l'a découvert et a empoisonné la nourriture de l'autre femme pour se venger. | Open Subtitles | اكتشفت صاحبة المنزل وسممت طعام المرأة الأخرى بدافع الانتقام |
Alors pourquoi regarde-t-elle la mari de l'autre femme ? | Open Subtitles | إذن لم تعلق بصرها بزوج المرأة الأخرى وليس بزوجها ؟ |
Et je ne trouve pas de mot pour ça car maintenant, je suis l'autre femme. | Open Subtitles | ولا يحق لي بإبداء رأيي لأني الآن المرأة الأخرى |
Ces hommes me prennent pour une autre femme. | Open Subtitles | هذان السيدان يظنان اني تلك المرأة الأخرى |
La plaque d'immatriculation de l'autre femme nous a menés à vous, M. Meyer. | Open Subtitles | استمارة السيارة التي تملكها المرأة الأخرى ، حسناً تعود ملكيتها إليك سيد ماير |
La plaque d'immatriculation de l'autre femme nous a menés à vous, M. Meyer. | Open Subtitles | استمارة السيارة التي تملكها المرأة الأخرى ، حسناً تعود ملكيتها إليك سيد ماير |
Tu n'aimes ou ne veux pas assez cette autre femme pour abandonner tout ce que tu as atteint. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنك تحب تلك المرأة الأخرى بما يكفي لتترك كل ما أنجزته |
Et l'autre femme portait des habits romains, un bébé sur le bras, et ses cheveux ondulaient en boucles serrées sous son voile. | Open Subtitles | المرأة الأخرى كانت ترتدي ملابس رومانية وطفل رضيع على ذراعها وشعرها يقبع في موجات ضيقة تحت الحجاب |
autant j'aime etre l'autre femme de ta petite femme je.. je me demandais juste si on devrait... | Open Subtitles | المرأة الأخرى لنسائك الصغيرات. كنتُأتسائلما إذاكان عليناأن.. |
Etre l'autre femme peut rendre une femme folle. | Open Subtitles | ان تكوني المرأة الأخرى يمكن أن يدفع المرأة للجنون |
Et si je disais toi? Ça serait chouette surtout depuis que l'autre femme... | Open Subtitles | سيكون هذا أمرٌ لطيف، خاصة وأنّ المرأة الأخرى التي |
J'en sais plus que l'hôpital, car pendant mon accouchement, la mère de l'autre femme est entrée par erreur. | Open Subtitles | ولكنني أعرف شيئاً لا تعرفه المستشفى .. عندما كنت في المخاض دخلت والدة المرأة الأخرى بالخطأ إلى غرفتي |
Il a partagé ses sentiments avec cette autre femme... des sentiments intimes... qu'il ne partageait pas avec moi. | Open Subtitles | منذ الدقيقة التي أرسل فيها أول رسالة يشارك مشاعره مع المرأة الأخرى مشاعر عميقة |
Mais c'est moi maintenant, l'autre femme. | Open Subtitles | لكن يا فتيات، ماذا عن كوني المرأة الأخرى حاليًا؟ |
On dirait cette femme astronaute qui a essayé de kidnapper cette autre femme. | Open Subtitles | تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى |
J'ai rien contre la démolition en règle mais on devrait en garder un peu pour son acolyte, l'autre femme. | Open Subtitles | أنا غاضبة على أعماله, ولكن دعونا نوفر من حقدنا لشريكه في الجريمه المرأة الأخرى |
Il a dit qu'il allait faire sa vie avec cette autre femme. | Open Subtitles | قال بأنه يكوِّن حياة مع تلك المرأة الأخرى |
Il n'est pas prêt à me pardonner car il ne s'est pas encore décidé sur cette autre femme. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يسامحني لأنه لم يقرر بعد بشأن تلك المرأة الأخرى |