l'observateur de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a également fait une déclaration. | UN | وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
Une allocution de bienvenue a été prononcée par l'observateur de l'Institut supérieur international des sciences criminelles. | UN | ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية. |
l'observateur de l'Institut coréen de criminologie a souligné que l'atelier serait un forum important pour favoriser la coopération internationale. | UN | وقد شدّد المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام على أن حلقة العمل من شأنها أن تكون منتدى قيّما لتعزيز التعاون الدولي. |
123. Également à la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur de l'Institut international de statistique. | UN | ١٢٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي لﻹحصاء. |
15. Une déclaration a été faite par un observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | 15- وألقى كلمة المراقب عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
17. l'observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a décrit les activités et la situation actuelle de l'Institut. | UN | 17- ثم تحدث المراقب عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين فذكر بإيجاز أنشطة المعهد والوضع الراهن فيه. |
À la même séance, l'observateur de l'Institut arabe pour la formation et la recherche en statistiques a également fait une déclaration. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا المراقب عن المعهد العربي للتدريب والبحوث في مجال الإحصاء ببيان. |
52. l'observateur de l'Institut coréen de criminologie a fait un exposé sur l'Atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
52. l'observateur de l'Institut australien de criminologie a fait un exposé sur la réinsertion des détenus après leur libération. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه. |
52. l'observateur de l'Institut australien de criminologie a fait un exposé sur la réinsertion des détenus après leur libération. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه. |
l'observateur de l'Institut ibéro-américain du droit aéronautique et de l'espace et de l'aviation commerciale a aussi fait une déclaration. | UN | كما ألقى المراقب عن المعهد الإيبيري-الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري كلمة عامة. |
37. l'observateur de l'Institut canadien des comptables agréés a contesté ce point de vue, car l'adoption de règles différentes pour les grandes et les petites sociétés rendrait difficile de se faire une idée juste. | UN | ٧٣- واعترض المراقب عن المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين على هذا الرأي. ﻷن وضع قواعد مختلفة للشركات الكبيرة والشركات الصغيرة يجعل من الصعب إبداء رأي صحيح ومنصف. |
19. l'observateur de l'Institut canadien des comptables agréés a dit qu'il fallait établir un système efficace de gestion de l'environnement pour promouvoir l'information dans ce domaine. | UN | ٩١- وذكر المراقب عن المعهد الكندي للمحاسبين القانويين أنه يلزم اﻷخذ بمخطط فعال لادارة البيئة تشجيعاً على الابلاغ البيئي الشامل. |
68. Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Institut international de statistique, à la suite de laquelle un représentant de la Division de statistique de l'ONU a fait des observations finales. | UN | 68 - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المعهد الإحصائي الدولي، أدلى بعده ممثل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
Conformément à la résolution 58/83 de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 2003, l'observateur de l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ببيان. |
Conformément à la résolution 58/83 de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 2003, l'observateur de l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale fait une déclaration. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ببيان. |
46. l'observateur de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a estimé que les ateliers et les réunions subsidiaires du onzième Congrès avaient été bien organisés et avaient constitué une mine d'informations. | UN | 46- ورأى المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، أن حلقات العمل والاجتماعات الفرعية المنعقدة أثناء المؤتمر الحادي عشر كانت منظمة جيدا ووفّرت ثروة من المعلومات. |
50. l'observateur de l'Institut supérieur international des sciences criminelles a présenté l'Atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre le terrorisme, avec référence aux conventions et protocoles internationaux pertinents. | UN | 50- وقدّم المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة. |
44. l'observateur de l'Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis a cité des exemples d'action communautaire coordonnée contre la violence à l'égard des femmes. | UN | 44- وقدّم المراقب عن المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة أمثلة على التدابير المجتمعية المنسقة لمواجهة العنف ضد المرأة. |
Conformément à la résolution 58/83 de l'Assemblée générale datée du 9 décembre 2003, l'observateur de l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale fait une déclaration. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
36. La participation des communautés locales aux pratiques de conciliation et d'indemnisation dans les pays africains a fait l'objet d'un exposé d'un observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | 36- وركز عرض قدمه المراقب عن المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على مشاركة المجتمعات المحلية في الممارسات التوفيقية والتعويضية في البلدان الافريقية. |