À l'école, tu étais la vedette de toutes les pièces, et j'étais toujours le laitier ou le messager. | Open Subtitles | أتذكر انك كنتي النجمة في كل المسرحيات وكنت أنا دائما كبائع الحليب أو المرسال |
C'était un messager entre le diable et ses disciples. | Open Subtitles | في العهد القديم كانوا يعتقدون أنها المرسال مابين الشيطان وأتباعه |
Pourquoi devriez-vous être le messager des fins terribles de familles que vous n'avez jamais connues ? | Open Subtitles | ولماذا تكون أنت المرسال لنهاية مريعة إلى عائلة لم تُقابلها؟ |
Ou deux, rester dans le déni. S'en prendre au messager. | Open Subtitles | أو اثنين، الإستمرار بإنكاره، ثم قتل المرسال |
On a vérifié la caméra du messager, mais le site auquel elle était reliée a disparu, et le propriétaire a une boite fictive. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كاميرا المرسال ولكن الموقع الذي كان متصل بها رحل المالك المسجل هو مكتب بريد |
Ce n'est pas de ma faute si tu en es là. Ne tue pas le messager. | Open Subtitles | أنظر لست أنا الشخص الذي أدخلك في تلك المشكلة لا تقتل المرسال |
Alors pourquoi n'y vas-tu pas pendant qu'Haskell et moi attendons le messager ? | Open Subtitles | إذاً فلماذا لا تذهبوا إلي هناك بينما هاسكل وأنا ننتظر هنا من أجل المرسال ؟ |
Ça va aller. Je voudrais pas qu'elle tue le messager. | Open Subtitles | لا بأس, أنا لا أود لها أن تقتل المرسال |
Désolé d'être le messager . | Open Subtitles | آسف لكوني المرسال هنا |
Henri tuera Richard avant que le messager quitte Londres. | Open Subtitles | سيقتل (هنري) الأمير (ريتشارد) قبل أن يخرج المرسال من (لندن) |
Et ils viennent tous du même messager. | Open Subtitles | وجميعهم من نفس المرسال |
- Hey, ne tirez pas sur le messager. | Open Subtitles | - لا تطلقوا النار على المرسال. |
Je suis le messager | Open Subtitles | هل انا المرسال ؟ |
- Je ne suis pas ton messager, Jimmy. - Si, Filip, tu l'es. | Open Subtitles | لست المرسال لك " جيمي " أجل " فيليب " |
Tue pas le messager, mec. | Open Subtitles | انت , لا تقتل المرسال يا رجل |
Je tire sur le messager. | Open Subtitles | -لقد قتلت المرسال |