A cet égard, certains membres ont dit l'inquiétude que leur inspirait l'incertitude qui plane sur le maintien du poste de directeur du Centre régional pour l'Asie. | UN | وفي هذا السياق أعرب بعض اﻷعضاء عن تخوفهم من الشكوك التي تحوم حول وظيفة مدير المركز الاقليمي في آسيا. |
Le Japon continuera de renforcer sa contribution au PNUCID, y compris au Centre régional. | UN | وستستمر اليابان في دعمها لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما فيه ذلك هذا المركز الاقليمي. |
Centre régional africain de technologie | UN | المركز الاقليمي الافريقي للتكنولوجيا |
Centre régional africain de technologie | UN | المركز الاقليمي الافريقي للتكنولوجيا |
La Commission a souligné que le Centre régional obtenait des résultats concluants et était le premier exemple de prise en main de la lutte contre cette forme de criminalité à l'échelon régional. | UN | ووصفت اللجنة الاقتصادية المركز الاقليمي بأنه ناجح وبأنه أول مثال للملكية الاقليمية. |
VII. Centre régional d’enseignement des sciences et techniques spatiales pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | سابعا - المركز الاقليمي لتدريس علم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
La CEE a fait observer que le Centre régional obtenait des résultats concluants et était le premier exemple de prise en main du processus à l'échelon régional. | UN | ووصفت اللجنة الاقتصادية المركز الاقليمي بأنه ناجح وبأنه أول مثال للملكية الاقليمية. |
M. Jarkko Irpola Directeur du Centre régional de l'OSCE pour Sarajevo et Gorazde | UN | السيد ياركو إربولا مدير المركز الاقليمي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لسراييفو وكوراجده |
M. Edward Joseph Directeur du Centre régional de l'OSCE, Mostar | UN | السيد ادوار جوزيف مدير المركز الاقليمي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، موستار |
— Coordonner l'ensemble des activités menées au plan régional dans le cadre de l'exécution des programmes logés au Centre régional AGRHYMET. | UN | º تنسيق مجموع اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى الاقليمي في اطار تنفيذ البرامج التي مقرها المركز الاقليمي للتدريب. |
Arbitre inscrit au Centre régional d’arbitrage commercial du Caire, 1985. | UN | عضو هيئة تحكيم مسجل في المركز الاقليمي للتحكيم التجاري، القاهرة، ١٩٨٥. |
3. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales, en langue anglaise | UN | 3- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية |
C. Centre régional en Asie et dans le Pacifique | UN | جيم - المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ |
Pendant l'année, 937 réfugiés vietnamiens au total ont été transférés dans le Centre régional de transit des Philippines où les formalités en vue de leur réinstallation se sont poursuivies. | UN | وفي ذلك العام، نقل ما مجموعه ٧٣٩ فييتناميا الى المركز الاقليمي ﻹعادة التوطين المؤقت في الفلبين مواصلة اجراءات تجهيز عمليات إعادة التوطين. |
Elle a créé, au titre de la coopération technique, dans le domaine du renforcement des institutions, le Centre régional africain pour l'énergie solaire au Burundi et le Comité consultatif technique sur la science nucléaire. | UN | وشمل التعاون التقني في مجال البناء المؤسسي إنشاء المركز الاقليمي الافريقي للطاقة الشمسية في بوروندي وإنشاء اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالعلم النووي. |
Le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique, inauguré en Inde en 1995, offre des cours postuniversitaires dans les domaines suivants: télédétection et SIG; communications par satellite; météorologie par satellite et climat mondial; sciences spatiales et sciences de l'atmosphère. | UN | ويعرض المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي دشن في الهند سنة 1995، دورات دراسية عليا في المجالات التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
L'inauguration du Centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qu'accueilleront le Brésil et le Mexique, est attendue en 2001, au Brésil et au Mexique. | UN | ويتوقع أن يجري في عام 2001، في البرازيل والمكسيك، تدشين المركز الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي تستضيفه البرازيل والمكسيك. |
253. En collaboration avec le Centre régional pour la cartographie des ressources pour le développement, la CEA envisage d'organiser les ateliers suivants: | UN | 253- وتعتزم الايكا تنظيم حلقات العمل التالية بالتعاون مع المركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية: |
69. M. Mowoe accueille avec satisfaction la création du Centre régional pour le développement industriel au Nigéria. | UN | 69- ورحب في ختام حديثه بانشاء المركز الاقليمي للتنمية الصناعية في نيجيريا. |
Le Sous-Comité a également pris note de la liste des activités de formation proposées en 1998 par le nouveau Centre régional. | UN | وذكرت اللجنة الفرعية أنها قد تلقت قائمة بأنشطة التدريب التي ستقدم في عام ٨٩٩١ في اطار المركز الاقليمي الذي أنشئ مؤخرا . |