Les estimations annuelles de la superficie consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan ont augmenté pendant quatre années consécutives. | UN | وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان لأربع سنوات متتابعة. |
La superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan a diminué de près d'un cinquième en 2008. | UN | ونقص إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بمقدار الخمس تقريبا في عام 2008. |
La Colombie a estimé que la superficie nette consacrée à la culture du pavot à opium était de 714 hectares en 2007, à l'exclusion de celle des cultures éradiquées (375 hectares). | UN | وأشارت تقديرات كولومبيا إلى أن المساحة الصافية المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2007 بلغت 714 هكتاراً بدون المساحات المبادة التي بلغت 375 هكتاراً. |
La plus forte hausse a été observée en Afghanistan, où la superficie des cultures de pavot à opium a augmenté de 36 %. | UN | ولوحظت الزيادة الرئيسية في أفغانستان، حيث زادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة 36 في المائة. |
83. En 2014, les estimations annuelles de la superficie cultivée en pavot à opium en Afghanistan ont augmenté pour la quatrième année consécutive, atteignant des niveaux sans précédent. | UN | 83- وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان للسنة الرابعة على التوالي في عام 2014 ووصلت إلى مستويات قياسية. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
Entre 2008 et 2009, la superficie des terres consacrées à la culture du pavot à opium a diminué de 22 %, passant de 157 000 hectares (ha) à 123 000 ha. | UN | وبين عامي 2008 و2009، تقلَّصت مساحة الأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بنسبة 22 في المائة، أي من 000 157 هكتار إلى 000 123 هكتار. |
Le Rapport mondial sur les drogues de 2006 mentionne également qu'en 2005, la superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium a encore diminué de 26 %. | UN | ويشير تقرير المخدرات العالمي لعام 2006 أيضا أنه في سنة 2005، تقلصت المساحة الإجمالية للأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة إضافية قدرها 26 في المائة. |
En 2010, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le monde - 195 700 hectares environ - a légèrement augmenté par rapport à 2009. | UN | وفي عام 2010، بلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على الصعيد العالمي 700 195 هكتار، مما يمثل زيادة طفيفة مقارنة بعام 2009. |
À l'échelle mondiale, la superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en 2007 était de 235 700 ha environ, soit 17 % de plus qu'en 2006 (201 000 ha). | UN | وعالميا، بلغ إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحو غير مشروع في عام 2007 حوالي 700 235 هكتار، بزيادة قدرها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2006 (000 201 هكتار). |
8. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a reculé de 26 800 hectares en 1998 à 1 600 hectares en 2008, soit une baisse de 94 %. | UN | 8- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، تقلصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 800 26 هكتار في عام 1998 إلى 600 1 هكتار في عام 2008، أي بنقصان قدره 94 في المائة. |
En 2010, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le monde - 195 700 hectares environ - a légèrement augmenté par rapport à 2009. | UN | 6- وبلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نطاق العالم في عام ٢٠١٠ نحو 700 195 هكتار، بزيادة طفيفة عمّا كانت عليه في عام ٢٠٠٩. |
15. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a augmenté, passant, selon les estimations, de 4 100 ha en 2011 à 6 800 ha en 2012. | UN | 15- وفي جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية ازدادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 100 4 هكتار في عام 2011 إلى ما يقدر بـ 800 6 هكتار في عام 2012. |
91. En Afghanistan, selon les estimations pour 2007, la superficie des cultures de cannabis représentait plus d'un tiers de la superficie des cultures de pavot à opium. | UN | 91- وفي أفغانستان، قُدرت المساحة المزرعة بالقنّب في عام 2007 بأكثر من ثلث المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون. |
Le rapport mondial sur les drogues de 2007 confirme qu'en 2006, la surface totale des cultures de pavot à opium couvrait environ 21 500 hectares, soit une diminution de 34 % par rapport à 2005. | UN | ويؤكد التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2007 أنه في عام 2006، بلغت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون 21500 هكتار تقريبا، مما يمثل انخفاضا بلغت نسبته 34 في المائة مقارنة بعام 2005. |
Les provinces méridionales de Helmand, Kandahar, Oruzgan, Daykundi et Zabul étaient les principales contributrices; 72 % des cultures y étaient concentrées et environ la moitié des cultures de pavot à opium se trouvaient dans la province de Helmand. | UN | وكانت المقاطعات الجنوبية، هلماند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول، أكبر المساهمين في زراعته؛ استأثرت بـ 72 في المائة منها، وظلت مقاطعة هلماند تستأثر بزهاء نصف المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان. |
42. En 1999, la superficie totale cultivée en pavot à opium en Asie du Sud-Est (région du Triangle d'Or) est tombée à environ 113 000 hectares, son plus bas niveau depuis 1988; le rendement a baissé de son côté de 35 %, avec une production potentielle de quelque 1 000 tonnes en 1999. | UN | 42- في عام 1999، انخفض مجموع المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا (في المنقطة المعروفة باسم " المثلث الذهبي " ) الى ما يقرب من 000 113 هكتار، وهو أدنى مستوى منذ عام 1988؛ وانخفض المحصول بنسبة 35 في المائة بحيث بلغ الانتاج المحتمل زهاء 000 1 طن من الأفيون في عام 1999. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
Les données réunies dans la publication Afghanistan Opium Survey 2009: Summary Findings révèlent qu'entre 2008 et 2009, la superficie des terres consacrées à la culture du pavot à opium a diminué de 22 %, passant de 157 000 hectares (ha) à 123 000 ha. | UN | ملخَّص يتبيَّن من البيانات المجموعة في استقصاء الأفيون الأفغاني لعام 2009: موجز الاستنباطات أنَّ مساحة الأرض المزروعة بخشخاش الأفيون تقلََّصت بين عامي 2008 و2009 بنسبة 22 في المائة، أي من 000 157 هكتار إلى 000 123 هكتار. |
27. En République démocratique populaire lao, l'enquête nationale sur l'opium a évalué à plus de 14 000 hectares les superficies plantées de pavot à opium en 2002, soit une diminution sensible par rapport aux années précédentes, en particulier dans les provinces où des projets locaux d'activités de substitution étaient exécutés. | UN | 27- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قدّر المسح الوطني للأفيون أن المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2002 تزيد على 000 14 هكتار، بانخفاض ملحوظ عما كانت عليه في السنوات السابقة، ولا سيما في المقاطعات التي تنفذ فيها مشاريع التنمية البديلة القائمة على المجتمع المحلي. |
Les données fournies par le Gouvernement thaïlandais indiquaient aussi un recul des surfaces cultivées de pavot à opium, de 1 486 hectares en 1998 à 288 hectares en 2008. | UN | كما أن الأرقام التي أفادت عنها حكومة تايلند دلّت على تراجع في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 486 1 هكتاراً في عام 1998 إلى 288 هكتاراً في عام 2008. |
En fait, c'est surtout dans les provinces où des activités de substitution sont menées qu'on a pu réduire les surfaces cultivées en pavot à opium. | UN | والواقع أن معظم الانخفاض في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون تحقق في المقاطعات التي توجد بها أنشطة التنمية البديلة. |
Dans ce pays, la superficie totale des cultures illicites du pavot à opium est restée stable en 2009-2010. | UN | وقد بقي مجموع المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في هذا البلد مستقرا طوال عامي 2009 و2010. |