"المساهمات في الصندوق الاستئماني" - Traduction Arabe en Français

    • contributions au Fonds d'affectation spéciale
        
    • contributions versées au Fonds d'affectation
        
    • les contributions au Fonds
        
    • contributions à ce fonds s
        
    • les contributions à ce fonds
        
    • contributions au Fonds d'affectation spécial
        
    • contributions AU FONDS D'AFFECTATION SPECIALE
        
    État des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la participation UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية
    Les contributions au Fonds d'affectation spéciale supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات في الصندوق الاستئماني التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، بحسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds d'affectation spéciale s'élèvent à ce jour à 54 224 dollars en espèces et 28 000 dollars sous la forme d'une lettre de crédit. UN وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني الى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطاب ائتمان.
    3.1 Comme cela est demandé au paragraphe 5 de la décision VI/2, un rapport sera établi chaque année sur l'état des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale et sur l'état d'avancement des activités qu'il finance. UN 3-1 سيعد، حسب الطلب الوارد في الفقرة 5 من المقرر 6/2 إعداد تقرير سنوي عن حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    les contributions à ce fonds s’élèvent, à ce jour, à 54 224 dollars en espèces et 67 000 dollars sous forme d’une lettre de crédit. UN وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا إجمالا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد.
    Les contributions au Fonds d'affectation spéciale de la Plateforme ont été généreuses, mais les contributions annoncées pour l'avenir sont incertaines. UN وكانت المساهمات في الصندوق الاستئماني للمنبر سخية، ولكن التعهدات بتقديم المساهمات للصندوق في المستقبل غير مؤكدة.
    contributions au Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires au 30 novembre 2008 UN المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    16. L'annexe au rapport du Secrétaire général fait le bilan des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'action pour la troisième Décennie. UN ١٦ - وأضافت قائلة إن حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لبرنامج العمل موجزة في مرفق تقرير اﻷمين العام.
    En décembre 2012, les contributions au Fonds d'affectation spéciale dudit Cadre ont atteint 178 millions de dollars. UN وإلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل المعزز 178 مليون دولار.
    II. contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts et au Fonds UN ثانيا - المساهمات في الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Un état des contributions au Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires, au 31 mai 2008, figure ci-joint (appendice III, tableau 1). UN 17 - ويرد في الجدول 1 من التذييل الثالث تقرير عن المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 31 أيار/مايو 2008.
    Les contributions versées au Fonds d'affectation spéciale sont utilisées pour financer la participation de candidats originaires de pays en développement au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été. UN وستُستخدم المساهمات في الصندوق الاستئماني لتقديم مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية للمشاركة في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة والأكاديمية الصيفية.
    Les contributions versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Opération au Rwanda se sont élevées au total à 31,8 millions de dollars et les dépenses ont totalisé 30,2 millions de dollars. UN 2 - وقد بلغ مجموع المساهمات في الصندوق الاستئماني لعملية رواندا 31.8 مليون دولار، أما النفقات فبلغ مجموعها 30.2 مليون دولار.
    Les mesures ont consisté à accorder une aide financière et technique rendue possible, dans la plupart des cas, par les contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé en application de la résolution 47/188 de l'Assemblée générale. UN واتخذت هذه التدابير شكل المساعدات المالية والتقنية التي كانت تكفل غالباً عن طريق المساهمات في الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١.
    les contributions à ce fonds s’élèvent, à ce jour, à 54 224 dollars en espèces et 67 000 dollars sous forme d’une lettre de crédit. UN وبلغ إجمالي المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد.
    les contributions au Fonds d'affectation spécial des Nations Unies pour les activités de maintien de la paix et activités connexes en Sierra Leone s'élevaient à 2,5 millions de dollars et le montant de dépenses autorisé à 2,4 millions. UN وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون 2.5 مليون دولار، على أن تبلغ النفقات المأذون بها 2.4 مليون دولار.
    contributions AU FONDS D'AFFECTATION SPECIALE POUR UN المساهمات في الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus