"المستحقة القبض من" - Traduction Arabe en Français

    • à recevoir des
        
    • dues par
        
    • à recevoir de
        
    • à recevoirc
        
    • à recevoir du
        
    • à recevoird
        
    • à recevoirb
        
    • à recevoir d'
        
    • créances issues d'
        
    • dus par
        
    • à recevoir correspondant à des
        
    • comptes créances
        
    • non acquittées des
        
    • débiteurs
        
    • non acquittées de
        
    Autres sommes à recevoir des États Membres UN المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    Sommes à recevoir des organisations sises au CIV UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    :: Contributions à recevoir des États parties; UN :: الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    La MINUL opère un suivi des sommes dues par les transporteurs aériens mais il a parfois été difficile de recouvrer ces sommes. UN تعمل البعثة على متابعة المبالغ المستحقة القبض من شركات الطيران إلا أنه في بعض الأحيان يصعب استرداد المبالغ.
    Montants à recevoir de parties liées à l'Organisation UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات المرتبطة بالأمم المتحدة
    États Membres - quotes-parts à recevoirc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    Solde à recevoir du Fonds général de l'ONU UN الأرصدة المستحقة القبض من الصندوق العام للأمم المتحدة
    Contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    Sommes à recevoir des autres organismes des Nations Unies ou à leur verser UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها
    :: Contributions à recevoir des États parties; UN :: الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    Contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; UN وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛
    Contributions annoncées, à recevoir des gouvernements UN التبرعات المعلنة المستحقة القبض من الحكومات
    Sommes dues par le PNUD UN المبالغ المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي
    Contrôles concernant l'inscription des sommes à recevoir de fonctionnaires sur les comptes desquels l'avance a été décaissée UN الفقرة 60 الضوابط المتصلة بالمبالغ المستحقة القبض من الموظفين مقابل السُلف الفقرة 66
    États Membres - quotes-parts à recevoirc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    Solde à recevoir du Fonds général de l'ONU UN الأرصدة المستحقة القبض من الصندوق العام للأمم المتحدة
    États Membres - quotes-parts à recevoird UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(د)
    Trésorerie communeg États Membres - quotes-parts à recevoirb UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ب)
    Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Montant net des créances issues d'opérations avec contrepartie directe UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Les soldes créditeurs/débiteurs interfonds sont dus par/à : Compte-séquestre UN صافي الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة القبض من حساب الضمان أو المستحقة الدفع إليه
    Les contributions à recevoir correspondant à des ressources non préaffectées représentent des montants dus au cours de l'année considérée ou des années antérieures mais non encaissés à la fin de la période de présentation de l'information financière. UN والمساهمات المستحقة القبض من الموارد غير المخصصة هي تلك المبالغ المتعهد بها في السنة الجارية والسنوات السابقة التي لم تُحصَّل بعد حتى نهاية فترة الإبلاغ.
    Signer régulièrement les comptes créances personnel et autres comptes débiteurs UN أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض
    Contributions non acquittées des États parties pour l'exercice 2011-2012 UN المساهمات المستحقة القبض من الدول الأطراف فيما يتعلق بالفترة 2011-2012
    États Membres - soldes débiteurs UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    e Correspond à la passation par pertes et profits des contributions non acquittées de l'ex-Yougoslavie (59 279 dollars), conformément à la résolution 63/249 de l'Assemblée générale en date du 24 décembre 2008. UN (هـ) تمثل شطب الأنصبة المقررة المستحقة القبض من يوغسلافيا السابقة بمبلغ 279 59 دولارا وفقا لقرار الجمعية العامة 63/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus