"المستدامة للمناطق" - Traduction Arabe en Français

    • durable des régions
        
    • durable des zones
        
    • durable dans les régions
        
    • durable des territoires
        
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية من أجل التنمية المستدامة للمناطق
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية من أجل التنمية المستدامة للمناطق
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية من أجل التنمية المستدامة للمناطق
    Influencer le développement durable des zones rurales en renforçant le rôle des petits exploitants laitiers dans le modèle de sécurité alimentaire UN التأثير على التنمية المستدامة للمناطق الريفية عن طريق زيادة دور صغار منتجي الألبان في نموذج الأمن الغذائي
    En 2004, l'Organisation a mis en chantier un projet de gestion durable des zones arides marginales en Afrique du Nord et en Asie. UN ففي عام 2004، شرعت المنظمة في تنفيذ مشروع من أجل الإدارة المستدامة للمناطق القاحلة المهمشة في شمال أفريقيا وفي آسيا.
    Développement durable dans les régions montagneuses UN التنمية المستدامة للمناطق الجبلية إن الجمعية العامة،
    Projet de résolution sur le développement durable dans les régions montagneuses UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للمناطق الجبلية
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
    Je suis sûr que la mise en œuvre de la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées répondra à nos attentes. UN وأعتقد أن تنفيذ عقد الأمم المتحدة للإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة سيلبي التوقعات.
    Au Kirghizistan, le Gouvernement a ratifié une Stratégie nationale et un Plan d'action sur la mise en valeur durable des régions montagneuses du pays. UN وفي قيرغيزستان، أقرّت الحكومة استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في البلد.
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
    Fondation européenne pour le développement durable des régions UN المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق
    Promouvoir la gestion intégrée et la mise en valeur durable des zones côtières. UN تشجيع الادارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية.
    :: Promouvoir la gestion intégrée et le développement durable des zones côtières et marines, y compris les zones économiques exclusives. UN :: تشجيع الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية والبحرية، بما فيها المناطق الاقتصادية الخالصة
    Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne. UN نعترف أيضا بأهمية معارف الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية وتفسير نشأة الكون للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    Singapour participe également au travail de promotion de la conservation et du développement durable des zones marines. UN وتؤدي سنغافورة أيضا دورها في مجال الحفظ والتنمية المستدامة للمناطق البحرية.
    134. Promouvoir des stratégies qui favoriseront à la fois la croissance de centres urbains de petites ou moyennes dimensions et le développement durable des zones rurales. UN ٤٣١ - ترويج استراتيجيات تشجع في آن واحد على نمو المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة والتنمية المستدامة للمناطق الريفية.
    58/216. Développement durable dans les régions montagneuses UN 58/216 - التنمية المستدامة للمناطق الجبلية
    - Identification des obstacles au développement agricole durable dans les régions étudiées, et recommandations concernant des systèmes de gestion durable; UN - تحديد معوقات التنمية الزراعية المستدامة للمناطق المدروسة واقتراح نظم لإدارتها بصورة مستدامة.
    Développement durable dans les régions montagneuses UN التنمية المستدامة للمناطق الجبلية
    En 2005, le PNUD a lancé, en Ukraine, le Forum pour le développement économique de la région de Tchernobyl, qui devait servir de base à l'élaboration d'une stratégie de développement durable des territoires touchés et attirer des investissements. UN وفي عام 2005، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منتدى التنمية الاقتصادية لتشيرنوبيل في أوكرانيا كمنطلق لإعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للمناطق المتضررة واجتذاب الاستثمارات إلى المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus