Cette période de validité est indiquée dans le numéro de série propre à chaque URCET; | UN | وتشكل فترة الصلاحية هذه جزءاً من الرقم المسلسل الفريد لكل تخفيضات مؤقتة. |
Vous n'avez pas besoin d'avoir déjà vu la série avant pour la regarder maintenant. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تكون قد شاهدت المسلسل من قبل لتشاهده الآن. |
Votre contrat vous lie à la série encore 2 ans. | Open Subtitles | أنت تبعاً لعَقد مُقيّد بهذا المسلسل لسنتين آخرتين. |
Tu as un contrat jusqu'à la fin du show. | Open Subtitles | وقعت عقداً ينص على بقائك هنا طوال فترة المسلسل |
C'est le nom d'une émission de télé. Vous avez raison. | Open Subtitles | كان ذلك اسم المسلسل التلفزيوني اصبتي في قولك |
Et j'ai dit "vous voyez, je sais que je suis censé être humble, mais je vaux mieux que cette série." | Open Subtitles | , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل |
Visiblement, tu n'as pas lu mes critiques pour cette série. | Open Subtitles | من الواضح بأنك لم تقرأ تقييمي لهذا المسلسل |
Je suis le seul dans cette satanée série dont on ait déjà entendu parler! | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في هذا المسلسل اللعين قد يعرفه أي شخص |
Le problème c'est que, la série pour laquelle on t'a engagé? | Open Subtitles | المشكلة هي , أن المسلسل الذي عيناك من أجله |
On regarde un épisode tordant d'une série à la télé. | Open Subtitles | اننا نشاهد حلقة مثيرة من المسلسل لحظات جيدة. |
Le vol portant le numéro de série 355 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
Le vol portant le numéro de série 367 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
17 h 17 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère de série 699 s'envoler de Zenica et regagner la carrière de Visca près de Tuzla. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة الهليكوبتر من الرقم المسلسل ٩٩٦ وهي تقلع من زينيتشا وتعود إلى محجر فيسكا بالقرب من توزلا. |
- A l'Etablissement d'Etat Nassr de Taji, des machines Matrix Churchill de la série 3 ont été inspectées. | UN | وفحصا أمثلة مختارة من آلات ماتركس تشرشل من المسلسل ٣. |
La série a connu un succès énorme au Kenya, où elle a été vue par 64 % des jeunes adultes vivant à Nairobi. | UN | وقد حقق هذا المسلسل التلفزيوني نجاحا هائلا في كينيا، فقد شاهده 64 في المائة من الشباب الذين يعيشون في نيروبي. |
Le numéro de la série ou du lot, qui peut contenir des milliers de cartouches, figure habituellement sur l'emballage. | UN | وفي العادة يوضع الرقم المسلسل للمجموعة أو الدفعة على تغليف المجموعة أو الدفعة، التي قد تشمل آلاف الخراطيش. |
Même si le numéro de série est connu parce que l'emballage a été retrouvé, le point de détournement risque d'être difficile à déceler. | UN | وعندما يتوافر الرقم المسلسل لدى العثور على التغليف، قد يكون كذلك من الصعب التأكد من المكان الذي حولت منه عن مسارها. |
À l'heure actuelle, la Thaïlande est capable d'utiliser avec plus ou moins de succès des produits chimiques pour retrouver la marque de numéros de série effacés. | UN | وفي الوقت الحالي، تستطيع تايلند أن تستعمل، بنجاح متقطع، مواد كيميائية لاستعادة علامات الترقيم المسلسل الممسوحة. |
Les chefs amènent ton ex parce que tu ne suffis plus au show. | Open Subtitles | جلبت الإدارة زوجك السابق لأنك لا تستطيعين حمل المسلسل لوحدك بعد الآن |
Vous regardez cette émission de TV ensemble, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتم تشاهدون ذلك المسلسل معاً، أليس كذلك ؟ |
Alors, dis-moi que je serais belle, aussi belle que le jour où j'ai quitté le feuilleton. | Open Subtitles | إذن، قل لي أني سأكون جميلة، بنفس قدر الجمال يوم انسحابي من المسلسل |
L'un des éléments positifs dans ce domaine avait été le feuilleton à message social mentionné dans la présentation du programme de pays. | UN | وكان من النجاحات في هذا المجال، المسلسل التلفزيوني الذي يتصف بالمسؤولية الاجتماعية، ورد ذكره في عرض البرامج القطرية. |
Précédemment dans Desperate Housewives. | Open Subtitles | سابقا في المسلسل |
D'accord. Tout ça pour la boite à meuh. Quel spectacle, j'adore. | Open Subtitles | حسنًا كله كان من أجل صندوق-موو أحب هذا المسلسل |