"المشروبات" - Traduction Arabe en Français

    • boissons
        
    • boire
        
    • verres
        
    • verre
        
    • cocktails
        
    • boisson
        
    • alcool
        
    • tournée
        
    • bière
        
    • bières
        
    • rafraîchissements
        
    • bar
        
    • boit
        
    • cocktail
        
    • consommation
        
    Les autres producteurs de boissons tropicales ont aussi été relativement bien lotis, le prix du cacao et du thé progressant légèrement. UN كما أن البلدان اﻷخرى المنتجة لمحاصيل المشروبات أصابت نجاحا نسبيا، نظرا للارتفاع الطفيف في سعري الكاكاو والشاي.
    Une certaine quantité de boissons alcoolisées, découverte dans la zone en question, a été confisquée. UN وقد أدى تفتيش المنطقة إلى اكتشاف ثم مصادرة كمية من المشروبات الكحولية.
    En 2006, l'industrie de l'alimentation et des boissons représentait toujours plus de 80 % du tissu industriel. UN وفي عام 2006 استمرت الصناعات الغذائية وصناعات المشروبات تستأثر بأكثر من 80 في المائة من النسيج الصناعي.
    Elle m'a donné cette carte pour nous acheter à boire. Open Subtitles اعطتني تلك البطاقة لكي نشتري لنا بعض المشروبات
    Pourquoi ne pas descendre et aller manger un bout ce soir, ou juste prendre quelques verres. Open Subtitles لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة أو ربّما حتى بعض المشروبات.
    Le doyen a été assez aimable pour m'appeler à la dernière minute, pour me conseiller sur mes cours de l'an prochain, autour d'un verre. Open Subtitles عميد الجامعة لطيف بما فيه الكفاية ليدعوني في اللحظة الأخيرة، عرض تقديم المشورة لي لدورات العام القادم حول المشروبات
    C'est comme une des ses boissons à noël avec trop d'épices Open Subtitles انه كأحد المشروبات في كريسمس مع الكثير من التوابل
    Peut-être que ces boissons colorées y sont pour quelque chose ? Open Subtitles أتساءل ما إن كان لهذه المشروبات الملونة علاقة بذلك؟
    Ils valent plus cher que le dîner, donc tu paieras les boissons à l'entracte. Open Subtitles فى الحقيقة انهم اغلى من الرحلة البحرية لذا المشروبات على حسابك
    Vu que le frigo est plein, je pensais les dépenser en boissons pour la fête. Open Subtitles لكن المنزل مليء بالطعام ففكرت انني سأنفقها كلها في المشروبات الاضافية للحفلة
    Ils aiment les boissons alcoolisées, j'ai pensé qu'ils pourraient être ici. Open Subtitles انهم يحبون المشروبات الروحية لذا فكرت ان يكونوا هنا
    Je pouvais continuer à garder de l'argent pour moi, mais je ne savais pas que les boissons étaient empoisonnées. Open Subtitles يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة
    Et même, il s'attendait à ce que je paie les boissons. Open Subtitles و حتى حينها، انتظر مني أن أدفع ثمن المشروبات
    Allons boire un verre ce soir. Je t'en dois un. Open Subtitles لنذهب لتناول المشروبات في الخارج الليلة.أنا مدينة لكِ
    On vient juste pour voir le match, boire quelques bières. Open Subtitles جئنا فقط لمشاهدة المباراة والحصول على بعض المشروبات
    Ces verres offerts par la maison que tu appréciais ? Open Subtitles هذه المشروبات التي كنت تستمتع بها في المنزل؟
    C'est une soirée tranquille. Cherche une table, moi les verres. Open Subtitles الحضور خفيف الليلة احجز لنا طاولة وسأحضر المشروبات
    Un verre chacun, moitié prix, que des cocktails bon marché. Open Subtitles واحد لكل منهما، نصف قبالة، وأيضا المشروبات فقط.
    Un adolescent âgé de 15 ans sur trois consomme un type ou un autre de boisson alcoolisée une fois par semaine; UN يتعاطى مراهق واحد من كل ثلاثة في سن الخامسة عشرة أحد أنواع المشروبات الكحولية مرة في الأسبوع؛
    A un moment donné, près d'un Néo-Zélandais sur cinq souffre d'un trouble dû à l'alcool. UN ويصاب نيوزيلندي واحد من بين خمسة نيوزيلنديين تقريباً بالاعتلال في مرحلة من حياته بسبب تعاطي المشروبات الكحولية.
    Dès que tout ça est fini, je paye ma tournée. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، المشروبات على حسابي حسنًا؟
    On t'attendait pas à la maison si tôt. Ils n'avaient plus de bière ? Open Subtitles لم أتوقع أن تأتي مبكرا هكذا هل نفذت المشروبات لديهم؟
    Le Gouvernement autrichien a pris à sa charge les frais d'utilisation des salles de conférence et l'Agence spatiale autrichienne le coût des rafraîchissements offerts aux participants. UN وغطت حكومة النمسا تكلفة استعمال غرف المؤتمرات. وغطت وكالة الفضاء النمساوية تكلفة المشروبات المقدمة للمشاركين.
    J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. Open Subtitles انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية
    Tu es prêt ? On boit d'abord un verre ? Open Subtitles ـ هل يمكننا جلب بعض المشروبات قبل الذهاب؟
    Oh, la fête c'est plutôt le genre cocktail de l'après-midi. Open Subtitles أوه، والحزب هو بعد الظهر المشروبات نوع الشيء.
    Des droits de consommation frappent également les spiritueux, les cigarettes et les carburants liquides. UN وهناك أيضا ضريبة مكوس تفرض على المشروبات الروحية، والسجاير والوقود السائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus