La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح، بصيغته المصوبة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution II, tel qu'il a été modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفويا؟ |
Le projet de résolution A/C.2/65/L.48, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 5 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/65/L0.48، بصيغته المصوبة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement, sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'il a été oralement corrigé par le Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول بصيغته المصوبة شفويا من قبل المقرر؟ |
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/64/L.32, tel que modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/64/L.32 بصيغته المصوبة شفويا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع التقرير، بصيغته المصوبة شفويا؟ |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution II, tel qu'oralement modifié. | UN | ونبت الآن في مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution I, tel qu'il a été modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول بصيغته المصوبة شفويا؟ |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu'il a été corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المصوبة شفويا. |
Le texte dans les autres langues sera, le cas échéant, aligné sur le texte rectifié dans la langue originale. | UN | وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de résolution, tel qu'il a été amendé oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقـرر اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟ |
Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | وتقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي: |
Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ |
Mais je compte que la version définitive corrigée nous sera remise dès que possible. | UN | ولكني سأعتمد على أن الصيغة النهائية المصوبة ستقدم لنا في أقرب وقت ممكن. |