"المطالبات قيد" - Traduction Arabe en Français

    • réclamations à
        
    • réclamations de
        
    • des réclamations
        
    • Comité examine
        
    • réclamations en
        
    • les cas à
        
    • réclamations considérées
        
    La décision prise par le Comité à cette occasion s'applique, sous certains aspects, aux réclamations à l'examen. UN فبعض جوانب قرار الفريق المتخذ في هذه المناسبة تنطبق على المطالبات قيد الاستعراض.
    En revanche, les réclamations à l'examen concernent de façon générale des entreprises commerciales qui ont continué leurs activités pendant toute la période considérée, mais qui ont enregistré une baisse de recettes. UN وعلى العكس من ذلك، فإن المطالبات قيد الاستعراض تنطوي إلى حد كبير على مشاريع تجارية واصلت عملها طوال الفترة ذات الصلة لكنها تعرضت لانخفاض في الإيرادات.
    Ce n'est que lorsque les réclamations à l'étude soulèvent des questions nouvelles que les conclusions du Comité sont exposées de façon plus détaillée. UN ولم تشرح استنتاجات الفريق بشكل أوفى إلا في الحالات التي أثارت فيها المطالبات قيد الاستعراض قضايا جديدة.
    Les conclusions du Comité concernant chaque type de perte sont résumées ciaprès et valent pour les réclamations à l'étude. UN ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Le Comité adopte cette conclusion et l'applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد هذا الفريق تلك الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Comme il est dit plus haut au paragraphe 15, le Comité adopte cette conclusion et l'applique aux réclamations à l'étude. UN وكما جاء في الفقرة 15 أعلاه يعتمد هذا الفريق، هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Le Comité adopte cette conclusion et l'applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Le Comité adopte ces conclusions et les applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد هذا الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Le Comité adopte les conclusions cidessus et les applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد الفريق الاستنتاجات الواردة اعلاه ويطبقها على المطالبات قيد النظر.
    Le Comité adopte les conclusions susmentionnées et les applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد الفريق الاستنتاجات أعلاه ويطبقها على المطالبات قيد النظر.
    Le Comité réitère cette conclusion et l'applique aux réclamations à l'étude. UN ويعيد الفريق التأكيد على هذا الاستنتاج ويطبقه على المطالبات قيد النظر.
    Le Comité adopte cette conclusion et l'applique aux réclamations à l'étude. UN ويعتمد الفريق هذا الاستنتاج ويطبقه على المطالبات قيد النظر.
    Ce n'est que lorsque les réclamations à l'étude soulèvent des questions nouvelles que les conclusions du Comité sont exposées de façon plus détaillée. UN ولم تشرح استنتاجات الفريق بشكل أوفى إلا في الحالات التي أثارت فيها المطالبات قيد الاستعراض قضايا جديدة.
    Ses conclusions sont résumées ciaprès et ont été appliquées aux réclamations à l'étude. UN ويرد ملخص لنتائج الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض.
    Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations à l'étude. UN وترد نتائج الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض.
    Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations à l'étude. UN وترد أدناه نتائج الفريق، وقد تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Ses conclusions, exposées ciaprès, valent pour les réclamations à l'étude. UN وترد أدناه نتائج الفريق، وقد جرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Ses conclusions, exposées ciaprès, valent pour les réclamations à l'étude. UN وترد أدناه نتائج الفريق، وقد تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    2. Les 178 réclamations soumises à l'examen du Comité représentent la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E2 " . UN 2- وتمثل المطالبات قيد الاستعراض البالغ عددها 178 مطالبة الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/2 " .
    Dans ce cas comme dans d'autres, il estime qu'il n'y a pas lieu d'indemniser les parties des réclamations en question. UN ففي هذه الحالة وأمثالها، يخلص الفريق إلى أنه لا ينبغي منح تعويضات عن اﻷجزاء من المطالبات قيد النظر.
    44. Dans cette section, le Comité examine les questions particulières que soulèvent les réclamations considérées. UN 44- يشرع الفريق في هذا الفرع في النظر في القضايا المحددة التي تثيرها المطالبات قيد الاستعراض حسب نوع الخسارة.
    Dans les cas à l'étude, cela n'est toutefois pas possible car les requérants n'ont pas soumis une réclamation pour manque à gagner. UN غير أنه في المطالبات قيد الاستعراض من المستحيل تقييم المطالبات بدفوعات الإيجار كعنصر من عناصر الكسب الفائت لأن أصحاب المطالبات لم يقدموا طلباً بالتعويض عن الكسب الفائت.
    Ses conclusions, exposées ciaprès, valent pour les réclamations considérées. UN وترد استنتاجات الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus