"المطالبة من الفئة" - Traduction Arabe en Français

    • de réclamation
        
    • réclamation de la catégorie
        
    • requérant de la catégorie
        
    • réclamations de la catégorie
        
    • examiné la réclamation
        
    • éléments de
        
    Fujikura a également fourni une copie d'un formulaire de réclamation < < E > > complété par Bowthorpe. UN وقدمت فوجيكورا كذلك نسخة من استمارة المطالبة من الفئة " هاء " مستكملة من قبل بوثورب.
    581. Dans son formulaire de réclamation de la catégorie " E " , la société Rotary a fait une erreur de calcul concernant le montant réclamé. UN 581- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، أخطأت شركة " روتاري " في حساب مبلغ المطالبة.
    55. Dans le formulaire de réclamation " E " , BRL semble faire état d'une perte correspondant à des biens immobiliers et actifs corporels. UN 55- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، بدا أن الشركة تؤكد وقوع خسارة تتصل بممتلكات عقارية وملموسة.
    36. Avant de transmettre une réclamation de la catégorie " D " au Comité, le secrétariat procède à un certain nombre d'opérations. UN ٦٣- تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    Dans le cas présent, toutefois, le Comité a conclu que le requérant de la catégorie < < D > > était propriétaire de l'entreprise considérée. UN ولكن الفريق رأى، في هذه الحالة، أن صاحب المطالبة من الفئة " دال " هو صاحب المشروع التجاري قيد النظر.
    C. Montants correspondant aux réclamations de la catégorie " A " UN جيم - مبالغ المطالبة من الفئة " ألف "
    376. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , DIWI a demandé une indemnité au titre de pertes liées à des contrats d'un montant de DEM 3 048 736. UN 376- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، قدمت ديوي مطالبة بالتعويض عن خسائر عقود بمبلغ 736 048 3 ماركاً ألمانياً.
    573. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Arvind a demandé une indemnité d'un montant de USD 296 097 au titre de pertes de biens productifs de revenus et autres pertes. UN 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى.
    339. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Acqua a inscrit un montant de USD 116 339 au titre de la perte de biens corporels. UN 339- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، أدرجت شركة Acqua مطالبة عن خسائر في الممتلكات المادية بمبلغ 339 116 دولاراً.
    160. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Hitachi a qualifié cette partie de sa réclamation de perte de biens immobiliers, mais le Comité estime qu'il est plus exact de la désigner comme perte de biens corporels. UN 160- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت شركة هيتاشي هذا القسم من المطالبة في الخسائر المتصلة بالممتلكات العقارية، إلا أن الفريق يرى أن من الأدقّ وصفها بالخسارة في الممتلكات الملموسة.
    175. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , De Jong qualifiait cet élément de perte liée à des contrats, mais le Comité estime qu'il est plus exact de les rattacher à un manque à gagner. UN 175- في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت شركة دي يونغ هذا العنصر من الخسارة في الخسائر المتصلة بعقود، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق وصفها بالكسب الفائت.
    Dans cette télécopie, Bowthorpe indiquait qu'il remplissait le formulaire de réclamation < < E > > à la demande de Fujikura et que ses pertes d'un montant de Pound 13 159 résultaient de l'annulation du contrat. UN وتشير بوثورب في هذا الفاكس إلى أنها تعكف على استكمال استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بناء على طلب فوجيكورا، وأن خسائرها بلغت 159 13 جنيهاً استرلينياً وقد تكبدتها بسبب إلغاء العقد.
    187. À l'appui de sa déclaration au titre des pertes liées aux transactions commerciales, Fujikura a fourni des copies de formulaires de réclamation < < E > > complétés par les quatre sous-traitants. UN 187- قدمت فوجيكورا، في دعم مطالبتها بالخسائر المتعلقة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات، نسخاً عن استمارات المطالبة من الفئة " هاء " استكملها أربعة متعاقدين من الباطن.
    335. Dans le formulaire de réclamation " E " , la société a classé cet élément de perte dans la catégorie des " pertes liées aux contrats " , mais le Comité estime qu'il s'agit plutôt d'un manque à gagner. UN 335- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت ميدكون بند الخسائر هذا بوصفه " خسائر تعاقدية " ، إلا أن الفريق يرى أن أدق وصف لهذه الخسائر هو تصنيفها تحت بند الكسب الفائت.
    Ces pertes figuraient sur le formulaire de réclamation < < E > > mais n'avaient pas été chiffrées dans la réclamation initiale. UN وهذه الخسائر المزعومة أُدرجت في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ولكنها لم تُحدد كماً في مطالبة ألستوم الأصلية.
    Toutefois, conformément à la méthode établie du Comité, le formulaire de réclamation C8 déposé par le requérant ainsi que les éléments figurant dans le dossier confirment l'existence des pertes. UN غير أنه وفقاً للمنهجية التي قررها الفريق، تؤكد استمارة المطالبة من الفئة جيم-8 التي قدمها صاحب المطالبة والأدلة التي يتضمنها ملف المطالبة وجود هذه الخسائر.
    121. Dans le formulaire de réclamation " E " , Technip a présenté cet élément de perte sous la rubrique " divers " , mais le Comité estime qu'il est plus juste de parler de pertes liées au contrat. UN 121- ووصفت شركة Technip في استمارة المطالبة " من الفئة هاء " هذا العنصر من الخسارة تحت عنوان " خسائر أخرى " لكن الفريق يجد أن هذه المطالبة توصف بصورة أدق بأنها خسائر تعاقدية.
    36. Avant de transmettre une réclamation de la catégorie " D " au Comité, le secrétariat procède à un certain nombre d'opérations. UN ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    Le requérant de la catégorie < < C > > n'a pas indiqué le numéro de son magasin et ce dernier ne figure pas sur le contrat de bail d'avant l'invasion. UN ولم يحدد صاحب المطالبة من الفئة " جيم " رقم محله التجاري، كما أن هذا الرقم لم يذكر في عقد الإيجار المؤرخ قبل الغزو.
    C. Montants correspondant aux réclamations de la catégorie " A " UN جيم - مبالغ المطالبة من الفئة " ألف "
    68. Le Comité a examiné la réclamation < < E2 > > de la présente tranche suivant la procédure dont il est question au paragraphe 67, en fonction du type de perte. UN 68- عملاً بالإجراءات المبينة في الفقرة 67، استعرض الفريق المطالبة من الفئة " هاء-2 " المدرجة في هذه الدفعة وفقاً لأنواع الخسائر المحددة أدناه.
    238. Sur le formulaire de réclamation " E " , Atlantic a classé ces éléments de perte parmi les pertes liées aux contrats, mais le Comité considère qu'il est plus exact de les qualifier de manque à gagner. UN 238- وفي نموذج المطالبة من الفئة " هاء " ، وصفت الشركة هذا العنصر من عناصر الخسارة بأنه خسائر تعاقدية، ولكن الفريق يرى أنه ينطبق عليها وصف أكثر دقة هو خسائر في الأرباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus