"المعاملات غير" - Traduction Arabe en Français

    • opérations sans
        
    • transactions non
        
    • des opérations non
        
    • opérations sont
        
    • transactions autres que les opérations
        
    • opération non
        
    • les transactions
        
    • transactions inhabituelles
        
    Les contributions sont comptabilisées conformément aux normes IPSAS 23 : Produits des opérations sans contrepartie directe. UN يعترف بالمساهمات وفقا للمعيار المحاسبي الدولي رقم 23: الإيرادات من المعاملات غير التبادلية.
    Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe UN المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية
    Quelques registres seulement sont à l'origine de la majorité des transactions non concordantes et des mises en concordance incohérentes. UN وتعزى غالبية المعاملات غير المطابقة وعمليات المطابقة غير المتسقة إلى عدد قليل من السجلات.
    69. La présomption réfragable qu'établit le paragraphe 1 en ce qui concerne le lieu de situation, sert des objectifs pratiques importants et n'entend pas s'écarter de la notion d'" établissement " telle qu'elle est utilisée dans le contexte des opérations non électroniques. UN 69- ويفي الافتراض القابل للدحض الخاص بالمكان والذي أرسته الفقرة 1 بأغراض عملية هامة ولا يقصد منه الابتعاد عن مفهوم " مقر العمل " ، كما هو مستخدم في المعاملات غير الإلكترونية.
    Créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN الحسابات الجارية المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Montant net des créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Comptes créditeurs relatifs à des opérations sans contrepartie directe UN المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية
    i) Constatation des produits des opérations sans contrepartie directe; UN ' 1` الاعتراف بالإيرادات المتأتية من المعاملات غير التبادلية؛
    Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe UN المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية
    Les opérations sans contrepartie directe sont évaluées à la juste valeur et signalées dans les notes complétant les états financiers. UN وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.
    Les avances relevant d'opérations sans contrepartie sont des transferts de fonds au profit de partenaires pour les besoins de l'exécution des programmes ou au profit de fonctionnaires. UN تتعلق السُّلف من المعاملات غير التبادلية بالتحويلات الموجهة إلى الشركاء فيما يخص تنفيذ البرامج، وإلى الموظفين.
    Montant net des créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe UN المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية
    Les opérations sans contrepartie directe sont évaluées à la juste valeur et signalées dans les notes complétant les états financiers. UN وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية.
    transactions non concordantes et mises en concordance incohérentes des six registres UN المعاملات غير المطابقة وعمليات المطابقة غير المتسقة في السجلات الستة الأولى
    39. La présomption, sauf preuve contraire qu'établit le projet d'article 6 en ce qui concerne le lieu de situation, sert des objectifs essentiellement pratiques et n'entend pas s'écarter de la notion d'" établissement " telle qu'elle est utilisée dans le contexte des opérations non électroniques. UN 39- ويخدم افتراض المكان القابل للطعن، المنصوص عليه في مشروع المادة 6، أهدافا عملية بارزة ولا يُقصد به الخروج عن مفهوم " مقرّ العمل " المستخدم في المعاملات غير الإلكترونية.
    Lorsque ces opérations sont assorties de conditions, la norme 23 prévoit qu'un passif doit être comptabilisé jusqu'à ce que la condition soit remplie pour que le produit puisse être constaté. UN وفي حالة اعتبار أن المعاملات غير التبادلية تتضمن شروطا، فإن المعيار 23 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يقضي بالإقرار بالتزام إلى أن يُستوفى ذلك الشرط، وعندها يمكن تسجيل الإيرادات.
    Traitement du produit des transactions autres que les opérations de change; UN معاملة الإيرادات المتأتية من المعاملات غير المتعلقة بالصرف؛
    Les différences d'opération non matérialisées ne devraient plus apparaître dans les comptes en fin d'année. UN وينبغي شطب فوارق المعاملات غير المحققة في نهاية السنة.
    Par ailleurs, le système régissant les transactions inhabituelles est si étendu qu'il couvre aussi le financement du terrorisme. UN وفيما يتعلق بما تبقـى، فإن نطاق النظام التي يشمل المعاملات غير العادية على قدر من الاتساع بحيث يشمل تمويل الإرهاب.
    Les apports de fonds douteux aux fondations et aux organisations caritatives sont examinés avec soin par le Centre de signalisation des transactions inhabituelles. UN ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus