"المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة" - Traduction Arabe en Français

    • des traités internationaux relatifs au contrôle
        
    • des traités relatifs au contrôle international
        
    • traités internationaux de contrôle
        
    • les traités internationaux relatifs au contrôle
        
    • des traités internationaux relatifs à la lutte
        
    • traités internationaux relatifs au contrôle des
        
    • des traités internationaux concernant le contrôle
        
    6. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ٦ ـ تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    6. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ٦ ـ تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    AUTRES QUESTIONS DÉCOULANT des traités internationaux relatifs au contrôle DES DROGUES UN مسائل أخرى ناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    On ne pouvait dissocier l'évaluation des traités relatifs au contrôle international des drogues des questions énoncées au paragraphe 10. UN وقيل انه لا يمكن النظر في تقييم المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات بمعزل عن المسائل المشار اليها في الفقرة ٠١.
    Reconnaissant le rôle capital que joue l’Organe international de contrôle des stupéfiants dans la surveillance de l’application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, UN وإذ يدرك ما تؤديه الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من دور بالغ اﻷهمية في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    V.99-82155 Mise en œuvre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Mise en œuvre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات:
    VII. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    4. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues : UN ٤ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    APPLICATION des traités internationaux relatifs au contrôle DES DROGUES UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    II. AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES AU TITRE des traités internationaux relatifs au contrôle DES DROGUES UN ثانيا - الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    APPLICATION des traités internationaux relatifs au contrôle DES DROGUES UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Note du secrétariat sur l’application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Plusieurs représentants ont évoqué l'importance du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) dans la surveillance de la mise en oeuvre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN وأشار عدة ممثلين الى أهمية دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    7. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues: UN 7- تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة العقاقير:
    7. Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN 7- تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    5. Application des traités relatifs au contrôle international des drogues : UN ٥ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات:
    Le resserrement de la coopération contre la drogue passe obligatoirement par la ratification universelle des traités internationaux de contrôle des drogues : Convention unique sur les stupéfiants de 1961, Convention sur les substances psychotropes de 1971, et Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. UN " وأحد الشروط اﻷساسية لزيادة توثيق التعاون في مجال مراقبة المخدرات هو التصديق العالمي على المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات وهي: الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    Conscient du surcroît de procédures administratives que les administrations nationales chargées du contrôle des drogues doivent suivre pour appliquer les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, UN وإذ يدرك تزايد الاجراءات الادارية التي يتعين على الادارات الوطنية المعنية بمراقبة العقاقير استيفاؤها لدى تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة العقاقير،
    De nombreux pays en développement n'ont pas disposé des ressources nécessaires pour appliquer pleinement les dispositions des traités internationaux relatifs à la lutte contre la drogue, faire respecter la loi et mettre en oeuvre les mesures qui s'imposent pour faire face à l'ampleur du problème. UN " وتفتقر بلدان نامية كثيرة الى الموارد اللازمة لتنفيذ أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات تنفيذا تاما وتطبيق إنفاذ القوانين وتدابير المراقبة التي تتناسب مع حجم مشكلة المخدرات.
    La Commission sera saisie, pour information, de la version la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2000/1). UN سوف يعرض على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات " (ST/NAR.3/2000/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus