"المعايير المحاسبية لمنظومة" - Traduction Arabe en Français

    • normes comptables du système
        
    • normes comptables pour le système
        
    • ces normes
        
    • normes du système
        
    • des normes comptables
        
    • les normes comptables
        
    Différences entre les normes comptables du système des Nations Unies et les normes comptables internationales pour le secteur public UN الانتقال إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Les présents états financiers sont donc les derniers qui seront présentés selon les normes comptables du système des Nations Unies; UN وبالتالي، فهذه البيانات المالية هي آخر بيانات سيجري إعدادها بالاستناد إلى المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    En conséquence, les présents états financiers sont les derniers à être établis selon les normes comptables du système des Nations Unies; UN وهكذا تكون هذه البيانات المالية هي آخر بيانات يجري إعدادها بناء على المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, notre vérification n'a pas porté sur les annexes des états financiers. UN ووفقا لمقتضيات المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لم تشمل مراجعة الحسابات المعلومات التكميلية الواردة في مرفقي البيانات المالية.
    Ces principes sont prévus par les normes comptables du système des Nations Unies. UN وهذه الطريقة في المحاسبة المتعلقة بالإيرادات مقرَّة في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    On disposerait ainsi de toutes les ressources nécessaires pour faire face aux besoins de soutien supplémentaire concernant les normes IPSAS par rapport aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ولذلك فإن كافة الموارد الضرورية ستكون جاهزة لتلبية الاحتياجات الإضافية في مجال دعم المعايير المحاسبية الدولية على غرار دعم المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il estime que cette mesure contribue à améliorer l'information financière et, tout en étant conforme aux normes comptables du système des Nations Unies, marque un pas vers la mise en œuvre des normes IPSAS. UN وهذا التغير يعتبره المكتب تحسينا للمعلومات المالية من حيث أنه، مع توافقه مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يشكل خطوة على طريق التنفيذ التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ils sont aussi pleinement conformes aux normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). UN كما تراعي في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بصيغتها التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Comptabiliser les primes d'émission, les plus-values et les moins-values concernant les placements, opération par opération, en application des normes comptables du système des Nations Unies UN تُسجل الأقساط والتخفيضات والأرباح والخسائر المتعلقة بالاستثمارات على أساس كل معاملة على حدة وفقا لما تنص عليه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    normes comptables du système des Nations Unies UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة المعايير
    Ils sont aussi pleinement conformes aux normes comptables du système des Nations Unies qui ont été adoptées par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وتراعى أيضاً في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في صيغتها التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la Caisse applique la méthode du coût historique pour la comptabilisation de ses investissements. UN وبموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يتبع الصندوق عرف إيراد التكلفة الأصلية لدى إيراد استثماراته في السجلات المحاسبية.
    La Caisse applique les normes comptables du système des Nations Unies pour enregistrer ses opérations. UN 18 - ويطبق الصندوق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لتقديم بيان بمعاملاته.
    Les normes comptables du système des Nations Unies ne prévoient aucun traitement comptable des plus-values ou moins-values latentes. UN ولم تذكر المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة شيئا عن المعالجة المحاسبية للمكاسب أو الخسائر غير المحققة.
    Comme le Comité l'a relevé dans le présent rapport, les contrôles financiers élémentaires exercés dans certains domaines en application des normes comptables du système des Nations Unies étaient insuffisants. UN وحسب ما لاحظه المجلس في تقريره هذا، هناك مجالات تُعد فيها الضوابط المالية الأساسية المعمول بها غير كافية في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Conversion des soldes compte tenu des normes comptables du système des Nations Unies UN تحويل أرصدة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    :: Aux normes comptables du système des Nations Unies; UN :: المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Aux normes comptables du système des Nations Unies; UN :: المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    normes comptables du système des Nations Unies UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    normes comptables pour le système des Nations Unies UN المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة المحتويات
    De plus, toujours selon ces normes, les actifs n'étaient pas amortis. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن الأصول في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تُستهلك.
    L'UNITAR, en collaboration avec le service de la gestion des ressources financières de l'ONUG, a pris les mesures voulues pour appliquer les normes du système de comptabilité des Nations Unies. UN اتخذ المعهد، بالاشتراك مــع دائرة إدارة الموارد المالية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، خطوات مناسبة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus