"المعجبين" - Traduction Arabe en Français

    • fans
        
    • fan
        
    • admirateurs
        
    • adore
        
    • admirateur
        
    • follow
        
    • admire
        
    • fan-club
        
    • admiratrices
        
    On va devoir garder un œil sur cette page de fans avant qu'il ait la chance de tuer encore. Open Subtitles يجب علينا مواصلة مراقبة صفحة المعجبين تلك قبل أن يكون لديه فرصة للقتل مرة أخرى
    J'ai regardé sur les sites de fans de Lawrence Brooks. Open Subtitles لذا قد تبحث في مواقع المعجبين لورانس بروكس.
    Tu veux te faire démembrer par des fans en délire ? Open Subtitles هل تريد أن تُقطع إرباً من لدن المعجبين المهووسين؟
    Non, j'ai seulement rencontré Grand Nathan une fois mais je suis un grand fan. Open Subtitles لا, لقد قابلت نايثن الطويل مرة فقط لكنني من أشد المعجبين
    Je ne suis normalement pas une fan de haricots sous forme de soupe, mais je pourrais bien le tenter. Open Subtitles أنا لست من المعجبين بالفاصوليا إذا كانت في غير الصلصات لكن يمكن أن أجرب هذه
    Cet épisode a dû provoquer du courrier. Quelles lettres recevez-vous de vos admirateurs ? Open Subtitles أي نوع من الرسائل تصلكم عبر الأيميل من المعجبين بصورة عامَة؟
    Je devrais au moins écrire personnellement les invitations pour les fans qui n'ont pas été remboursés et qui ont attendus. Open Subtitles أنا ينبغي عليّ على الأقل أن أكتب الدعوات شخصياً إلى المعجبين الذين لم يسترجعوا أموالهم وأنتظروا
    Deux lettres de fans qui pourraient provenir de notre imitateur. Open Subtitles رسالتان من بريد المعجبين قد تكونان من جانينا
    Oh, c'est gonflant, mais il faut bien faire plaisir aux fans. Open Subtitles لقد اتعبنى ولكن يجب الا اجعل المعجبين بى يحزنون
    Genre, l'argent n'est plus là. Les fans, non plus. Maintenant, la maison. Open Subtitles مثل، النقود ذهبت المعجبين ذهبوا، الأن، المنزل
    Il y a sûrement plein de fans qui m'attendent dehors, donc je vais vous laisser. Open Subtitles تقريبا هناك بعض المعجبين ينتظرونني في الخارج لذلك سأتركك و أرحل
    Prends le panier. De la part de tes fans en radiologie. Open Subtitles فقط خذ السلة هذه من المعجبين بك في قسم الأشعة
    Je sais que les fans veulent vous voir obtenir une vraie fin heureuse. Open Subtitles هذا.. لأنني اعرف المعجبين ..يريدون رؤية يريدون منكم الحصول على نهاية سعيدة
    Et je sais que beaucoup de fans sont toujours surpris de m'entendre parler, car j'ai un accent anglais. Open Subtitles واعلم ان الكثير من المعجبين يتفاجئون عندما يسمعونني اتحدث لأول مرة لأن لدي لهجة بريطانية
    Quelle heure est-il ? C'est pour ça que je ne bois jamais avec des fans. Open Subtitles يا إلهي، ما الوقت؟ لهذا السبب لا أتناول المشروب مع المعجبين.
    Ne t'inquiète pas, papa est mon plus grand fan maintenant. Open Subtitles لا تقلقي، فوالدي من أشد المعجبين بي الآن
    Et comme tu sais, je suis un grand fan de sexe. Open Subtitles وكما تعلمين, أنا من المعجبين بالجماع منذ قترة طويلة.
    Je dois dire que je n'ai jamais été un grand fan. Open Subtitles دكتورة، عليّ القول لم أكن من أشد المعجبين بكِ.
    Je suis une grande fan de la technologie des nanobots le complexe d'encodage crypté. Open Subtitles انا من كبار المعجبين بتقنية روبوتات النانو وترميز التشفير المعقد الخاص بها
    L'Ambassadeur Reimaa quitte Genève avec sa famille, mais il laisse ici une foule d'admirateurs. UN إن السفير ريما يغادر جنيف مع عائلته، لكنه يخلف وراءه عائلته الموسعة من المعجبين.
    Je voulais passer vous dire que j'adore ce que vous faites. Open Subtitles حسناً، أريد أن أحشر رأسي وأقول لك مرحباً وأقول أيضاً أني من أشد المعجبين بما تفعلينه
    Je suis un grand admirateur. J'avais ce poster de vous... Open Subtitles بالطبع, اننى من اشد المعجبين لقد اعتدت ان اشاهد هذا البوستر لك
    ♪ We don't follow no crowd, they follow us Open Subtitles " لا نبحث عن المعجبين ،بل المعجبين من يبحثوا عنا "
    Sachez que j'admire grandement votre travail, 47. Open Subtitles ‫لعلمك أنا من كبار المعجبين بأعمالك يا 47.
    Tout ce qui compte, c'est votre fan-club et le prochain tournoi de joute. Open Subtitles انت تهتم اكثر بنادي المعجبين و مباراة المبارزة الجديدة.
    Rafraîchissez-vous et retrouvez vos admiratrices au bar. Open Subtitles فلتغتسل، وتعال للحانة بعدها سيكون هنالك الكثير من المعجبين بإنتظارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus