Ok, trouvons Cliff ou sa famille, expédions le métal, et ouvrons notre bar ! | Open Subtitles | حسناً لنجده أو عائلته سوف نرسل هذا المعدن و لنفتح حانتنا |
J'ai 8 prototypes prêts à être mis en service, ils sont construits à partir de polymères de l'ère spatiale, sans une once de métal. | Open Subtitles | لدي ثمانية نماذج مبدئيه جاهزون للانطلاق صنعوا من ماده من خارج الكوكب لا يوجد بهم أونصه واحده من المعدن |
Je sens le métal maintenant dans ma bouche, comme tu disais. | Open Subtitles | أشعر بذاك المعدن في فمي الان كما قلت مسبقاً |
Elles ont des propriétés magnétiques et la voute est en métal. | Open Subtitles | اتذكر ان لديها خصائص مغناطيسية والقبة مصنوعة من المعدن |
Le métal ne peut pas fondre à une température inférieure à 1 500 degrés. | Open Subtitles | المعدن لا يمكن تحويله لسائل في أي درجة حرارة تحت 3000 |
Tu peux oublier la maîtrise du métal, c'est du platine. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بتسخير المعدن لأنهم من البلاتينيوم |
Qui a assez de force pour renverser une telle masse de métal sous l'eau ? | Open Subtitles | من عساه يملك القوة لصرع ربع طن من المعدن تحت الماء ؟ |
A l'impact, la seconde cavité explose, pénétrant profondément dans le métal. | Open Subtitles | وعلى أثرها تنفجر الغرفة الثانية لتخترق المزيد من المعدن |
Le métal que vous avez extrait du bras de Supergirl. | Open Subtitles | قطعة المعدن التي استخرجتها من ذراع الفتاة الخارقة |
Quelque chose a transformé ça en mangeur de métal très vorace. | Open Subtitles | مثل شخص قلب مفتاح وحول المعدن الى معدن متآكل |
Elles sont faites en métal, et les bords sont assez tranchants... pour traverser la peau. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من المعدن و الأطراف حادة بما فيه الكفاية لثقب الجلد |
Parlez-moi du métal, des symboles. Il y a un entrepôt au bout de la route. Personne ne sait rien. | Open Subtitles | ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ. |
On est en sécurité dans la voiture car le métal renvoie la foudre dehors. | Open Subtitles | أأمن مكان هو بداخل السيارة، لأن المعدن يوصل البرق عبرها للأرض |
Le métal correspond au fragment explosé que vous avez trouvé. | Open Subtitles | المعدن مُتوافق مع المعدن الشظية المُتفجرة التى وجدتها. |
Puis, ils ont envoyé leurs machines. D'énormes machines en métal. | Open Subtitles | ثم أرسلوا آلاتهم, آلات ضخمة مصنوعة من المعدن. |
Il me suffit juste d'une décharge électrique... pour créer une étincelle de carbone afin de vaporiser un échantillon du métal. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى شحنة كهربائية حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن |
Il y avait quelque chose autour de tout cet acier, et du métal sur métal. | Open Subtitles | حقًا ،، لقد كانَ هناكَ شيء بشأن ذلكَ الفولاذ والمعدن على المعدن |
30 ans de toxines, de pesticides, de métaux lourds... et un peu de décomposition. | Open Subtitles | ثلاثين عاماً من السموم المبيدات , المعدن الثقيل ربما بعض التحلل |
Ils engagent quelques centaines d'employés salariés et achètent du minerai auprès d'un nombre important de petits exploitants. | UN | وهي تُشغِّل بضع مئات من العاملين بأجر وتشتري المعدن الخام من أعداد كبيرة من عمال المناجم الحرفيين. |
elle attire un metal liquide, appelé ferrofluide. | Open Subtitles | لأنه يجذب المعدن السائل، وهو ما يسمى السوائل الممغنطة. |
Ce fragment est fait d'acier galvanisé comme ceux qu'ils utilisent dans les champs de bataille. | Open Subtitles | هذه الشظية مصنوعة من المعدن الصلب مشابه لما يصنعونه في حرب السفن |
Une autre solution serait d'ajouter une faible quantité de métal à l'extérieur de la munition pour atteindre le contenu métallique minimal acceptable. | UN | وقد يكون الحل المستقبلي البديل هو تزويدها بقدر قليل من المعدن من الخارج بغية استيفاء مطلب الحد الأدنى من المحتوى المعدني. |
Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur. | UN | غالباً، يمكن للقطع الكبيرة من المعدن أن تبقى على الأرض دون أن يترتب عنها أي مشاكل. |
On va la réduire en un gros tas de fer. | Open Subtitles | وسوف اسحقها حتى تصبح قطعه من المعدن الصلب |
Elle ignorait que le minéral bleu te prive de tes pouvoirs. | Open Subtitles | لم تكن لديها المعرفة بأن المعدن الأزرق يسلبك قواك |
En 1995, dans un village du Mozambique, plusieurs enfants ramassaient de la ferraille pour la vendre au marché de la localité. | UN | ففي قرية في موزامبيق في عام ١٩٩٥، اشترك عدد من اﻷطفال في جمع المعدن الخردة لبيعه في السوق المحلية. |
Néanmoins, les scories de ces métaux, qui peuvent contenir des oxydes, lient l'oxyde métallique au sein d'une matrice moléculaire de silicate complexe, ce qui rend le matériau dangereux moins disponible. | UN | إلا أن خبث هذه المعادن، والذي يمكن أن يحتوي على أكاسيد هذه المعادن يجعل أكسيد المعدن مقيداً داخل مصفوفة جزيئية مركبة السليكات، تجعل المادة الخطرة أقل توفراً. |
En réalité, aux yeux des russes, nous sommes l'équivalent d'un mètre carré de cette feuille aluminium pointée dans la bonne direction. | Open Subtitles | ,في الحقيقة، إلى الروس نبدوا كما نحن تماما مثل ..بضعة أقدام مربّعة ,من رقائق المعدن موجه في الإتّجاه الصحيح |