Rapport du Groupe d'examen de l'application sur les travaux de sa deuxième session, tenue à Vienne du | UN | تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الثانية، المعقودة في فيينا |
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-septième session, tenue à Vienne du 8 au 19 février 2010 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين المعقودة في فيينا من 8 إلى 19 شباط/فبراير 2010 |
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarantième session, tenue à Vienne, du 17 au 28 février 2003 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الأربعين، المعقودة في فيينا من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003 |
i) La Fédération a participé à la trente-huitième session de la Commission des stupéfiants qui s'est tenue à Vienne du 14 au 23 mars 1995; | UN | ' ١ ' شارك الاتحاد في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٤ - ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٥؛ |
La Fondation a assisté à toutes les sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale tenues à Vienne de 2008 à 2011. | UN | حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011. |
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa cinquante et unième session, tenue à Vienne du 10 au 21 février 2014 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في فيينا من 10 إلى 21 شباط/فبراير 2014 |
Rapport de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de sa quatrième session, tenue à Vienne | UN | تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن دورته الرابعة، المعقودة في فيينا |
Selon nous, la volonté aidant, il est possible de consolider le résultat de la première session du Comité préparatoire à la Conférence d'examen du TNP de 2010, tenue à Vienne au début de cette année. | UN | ونحن على ثقة بأنه، إذا توفرت الإرادة، سيتسنى البناء على نتيجة الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، المعقودة في فيينا في أوائل هذا العام. |
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-sixième session tenue à Vienne du 9 au 20 février 2009 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين المعقودة في فيينا من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009 |
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-cinquième session, tenue à Vienne du 11 au 22 février 2008 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في فيينا من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008 |
Le Rapporteur spécial a participé à la quatrième session de ce comité, qui s’est tenue à Vienne du 28 juin au 9 juillet. | UN | وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لتلك اللجنة، المعقودة في فيينا من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٩ تموز/يوليه. |
A/AC.254/11 Rapport du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de sa deuxième session, tenue à Vienne du 8 au 12 mars 1999 | UN | A/AC.254/11 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا من ٨ الى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١ |
A/AC.254/L.27 Projet de rapport du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de sa troisième session, tenue à Vienne du 28 avril au 3 mai 1999 | UN | A/AC.254/L.27 مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١ |
iii) La Commission a participé à la quarantième session de la Commission des stupéfiants qui s'est tenue à Vienne entre le 18 et le 25 mars 1997. | UN | ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٨ - ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa cinquante-troisième session, tenue à Vienne du 24 mars au 4 avril 2014 | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن دورتها الثالثة والخمسين، المعقودة في فيينا من 24 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2014 |
Rapport du Groupe d'examen de l'application sur les travaux de sa cinquième session, tenue à Vienne du 2 au 6 juin 2014 | UN | تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الخامسة، المعقودة في فيينا من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2014 |
a) Cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants, qui s'est tenue à Vienne du 21 au 25 mars 2011; | UN | (أ) الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011؛ |
c) Cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants, qui s'est tenue à Vienne du 12 au 16 mars 2012; | UN | (ج) الدورة الخامسة والخمسون للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2012؛ |
Rapport sur les consultations préalables à la Conférence tenues à Vienne le 18 juillet 1999 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في فيينا يوم ٨١ تموز/يوليه ٩٩٩١ |
Le Séminaire international sur le rôle du contrôle des exportations dans la non-prolifération nucléaire, tenu à Vienne les 7 et 8 octobre 1997, était une mesure positive à cet égard. | UN | وتعد الحلقة الدراسية الدولية بشأن دور ضوابط التصدير في مجال منع الانتشار النووي المعقودة في فيينا يومي ٧ و ٨ تشرين الأول/ أكتوبر ٧٩٩١ خطوة إيجابية في هذا الاتجاه. |
ii) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants qui a eu lieu à Vienne entre le 16 et le 25 avril 1996; | UN | ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛ |
Le Service de la sécurité et de la sûreté continuera à fonctionner 24 heures sur 24, à assurer la protection des personnes et des biens se trouvant dans le Centre international de Vienne et à planifier et assurer la sécurité et la sûreté des conférences qui se tiennent à Vienne. | UN | وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا. |
Les réunions de Vienne et de Bonn, et de multiples efforts au niveau régional, contribuent à cette dynamique. | UN | ويساهم في هذا الزخم نجاح الاجتماعات المعقودة في فيينا وبون ومجموعة واسعة من الجهود المبذولة على الصعيد الاقليمي. |