La collecte et l'évaluation de l'information, aux fins de l'alerte rapide, ne sont pas non plus une tâche nouvelle pour l'organisation mondiale. | UN | كما أن جمع وتقييم المعلومات لأغراض الإنذار المبكر ليست بالمهمة الجديدة على المنظمة. |
Sous-programme 4. Utilisation de l'information aux fins du développement | UN | البرنامج الفرعي 4: تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Notant la nécessité de prévenir l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
Considérant que les États et le secteur privé doivent coopérer pour lutter contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص على مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
Mary Oakes Smith, chargée de recherche, Technologies de l'information au service de l'éducation et de la santé, Banque mondiale | UN | ماري أوكس سميث، زميلة، تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي |
Thèmes intersectoriels : information pour la prise de décisions et la participation | UN | الموضوعات المشتركة بين القطاعات: المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه |
ii) Au plan régional, accroître le nombre d'accords et d'initiatives ayant trait à l'utilisation de l'information aux fins du développement. | UN | ' 2` زيادة عدد الاتفاقات والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
ii) Au plan régional, nombre accru d'accords et d'initiatives ayant trait à l'utilisation de l'information aux fins du développement | UN | ' 2` زيادة عدد الاتفاقات والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Sous-programme 4, Utilisation de l'information aux fins du développement | UN | البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Réunion d'un groupe spécial d'experts sur l'exploitation de l'information aux fins du développement | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Sous-programme 4 (Utilisation de l'information aux fins du développement) | UN | البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Utilisation de l'information aux fins du développement | UN | تسخير المعلومات لأغراض التنمية |
Un autre a déclaré que l'objectivité était essentielle et que l'exploitation de l'information à des fins politiques ne saurait être tolérée. | UN | وقال عضو آخر إن توخي الموضوعية في غاية الأهمية وإن استخدام المعلومات لأغراض سياسية أمر غير مقبول. |
Notant la nécessité de prévenir l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
Considérant que les États et le secteur privé doivent coopérer pour lutter contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
Les nouveaux domaines tels que les techniques de l'information au service du développement offraient des perspectives intéressantes à l'organisation. | UN | وثمة مجالات جديدة، من قبيل تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، تشكل تحديا مثيرا أمام البرنامج الإنمائي. |
Cette plate-forme devrait compléter l'initiative spéciale du Cadre de coopération mondiale sur la technologie de l'information au service du développement. | UN | ويتوقع أن يكون هذا المنهاج مكملا للمبادرة الخاصة لإطار التعاون العالمي بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية. |
Éléments éventuels d'un projet de décision sur l'information pour la prise de décisions et la participation | UN | عناصر يمكن إدخالها في مشروع مقرر بشأن المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه |
:: Participation à divers réseaux pour l'échange d'informations aux fins de l'entraide judiciaire. | UN | المشاركة في شبكات مختلفة لتبادل المعلومات لأغراض المساعدة القانونية المتبادلة. |
L'État adoptant peut juger bon de souligner les avantages de la publication de telles informations à des fins de planification stratégique et opérationnelle. | UN | وقد ترى الدولة المشترعة أنَّ من المناسب إبراز منافع نشر تلك المعلومات لأغراض التخطيط الاستراتيجي والعملياتي. |
Plus de 60 pays en développement ont bénéficié d'une formation et sont mieux à même de fournir ces informations en vue de l'élaboration des politiques. | UN | وجرى تدريب أكثر من 60 بلدا من مناطق البلدان النامية فأصبحت أقدر على توليد هذا النوع من المعلومات لأغراض تقرير السياسات. |
Un autre membre du Comité a proposé d'envisager la question de l'utilisation des renseignements à des fins autres que la fiscalité, qui a été ajoutée à la liste des points à examiner par les nouveaux membres. | UN | واقترح عضو آخر في اللجنة النظر في مسألة استخدام المعلومات لأغراض أخرى غير أعمال الضرائب، وأضيفَ ذلك إلى قائمة القضايا التي سينظر فيها الأعضاء الجدد. |
Thème intersectoriel : informations pour la prise de décisions et la participation | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Fournir des informations pour la supervision, la fiscalité et l'application des lois | UN | توفير المعلومات لأغراض الرصد وفرض الضرائب وإنفاذ القوانين |
L'Administrateur a accueilli avec intérêt la proposition d'ajouter à l'ordre du jour la question de la technologie de l'information en faveur du développement. | UN | 10 - ورحب مدير البرنامج بالاقتراح المتعلق بإضافة بند بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية. |
Concentration des renseignements aux fins de l'estimation | UN | " تركيز المعلومات ﻷغراض تقدير حجم الموارد |
Trois réunions d'experts chargés d'examiner les conclusions des études sur la répartition du revenu et le développement économique; les politiques budgétaires, la stabilisation économique et l'équité sociale; et la situation en matière d'information aux fins du développement dans la région. | UN | ثلاثة اجتماعات خبراء لمناقشة نتائج دراسات: الجوانب التوزيعية للتنمية الاقتصادية؛ السياسة المالية وتحقيق الاستقرار والعدالة؛ حالة تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية في المنطقة. |
Les États-Unis ont fourni un système multimédia perfectionné de gestion des données, l'International Nuclear Safeguards Inspection Support Tool (INSIST), qui servira à évaluer et analyser avec un degré élevé de précision tous les types de renseignements recueillis sur l'application des garanties. | UN | وقدمت الولايات المتحدة نظاما متطورا ﻹدارة البيانات المتعددة الوسائط، هو اﻷداة الدولية لدعم تفتيش الضمانات النووية، لاستخدامه من أجل تحسين تقييم وتقدير جميع أصناف المعلومات ﻷغراض الضمانات. |