A contribué à l'Équipe 3 du Projet Objectifs du Millénaire sur l'éducation primaire et l'égalité des sexes (organe consultatif indépendant) | UN | ساهمت في فرقة العمل 3 المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين، ضمن مشروع الألفية، وهي هيئة استشارية مستقلة |
Il comprend un certain nombre de sous-comités, dont certains s'occupent en particulier des enfants, comme ceux sur l'éducation et la santé. | UN | وتشمل اللجنة عددا من اللجان الفرعية التي يركز بعضها على الأطفال بصورة خاصة، مثل اللجنة الفرعية المعنية بالتعليم والصحة. |
Au Maroc, elles sont représentées au Comité sur l'éducation pour la santé et la citoyenneté. | UN | وفي المغرب، تُمثَّل منظمات الشباب في اللجنة المعنية بالتعليم من أجل الصحة والمواطنة. |
La création d'un Secrétariat d'État chargé de l'enseignement de base en charge de l'alphabétisation, de la promotion des langues nationales et de l'éducation non formelle; | UN | إنشاء أمانة الدولة المعنية بالتعليم الأساسي والمكلفة بمحو الأمية والنهوض باللغات الوطنية والتعليم غير النظامي؛ |
La Commission pour l'éducation, la science, la culture, les droits de l'homme et les requêtes du Sénat. | UN | اللجنة المعنية بالتعليم والعلوم والثقافة وحقوق الإنسان والالتماسات التابعة لمجلس الشيوخ. |
Rapport sur l'Atelier sur l'enseignement supérieur et les peuples autochtones | UN | تقرير عن حلقة العمل المعنية بالتعليم العالي والشعوب الأصلية |
1999/16. Rapport de la septième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation 1999/17. | UN | تقرير عن الاجتماع السابع للجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف المعنية بالتعليم |
Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l’éducation | UN | اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
Conclusions et recommandations de la Table ronde sur l'éducation | UN | الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن المائدة المستديرة المعنية بالتعليم |
Les participants à la Table ronde sur l'éducation, qui a eu lieu le 14 février 2002, ont souligné l'importance | UN | شددت المناقشة الجارية أثناء انعقاد المائدة المستديرة المعنية بالتعليم في 14 شباط/ فبراير 2002 على أهمية ما يلي: |
En 2000, RI a été élu au Conseil d'administration de la CONGO et ses représentants à New York ont été les catalyseurs de son comité sur l'éducation. | UN | وقام ممثلونا في نيويورك بدور حفاز في إنشاء لجنة مؤتمر المنظمات غير الحكومية المعنية بالتعليم. |
Élection de représentants du Conseil d'administration au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation 48 | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
Élection de représentants du Conseil d'administration au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
La Commission prend note également des travaux de la Commission internationale de l'UNESCO sur l'éducation pour le XXIe siècle; | UN | وتقدر اللجنة أيضا اﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين التابعة لليونسكو؛ |
Ceci est conforme à la récente recommandation faite par le Groupe d'étude du G-8 en faveur de l'éducation dans les pays en développement. | UN | ويتلاءم ذلك مع التوصيات التي صدرت مؤخرا عن فرقة عمل مجموعة الثمانية للتعليم المعنية بالتعليم في البلدان النامية. |
L'Institut kényen de l'éducation a révisé les manuels scolaires, qui sont produits par des éditeurs privés, de manière à éliminer ces stéréotypes. | UN | ودرست المؤسسة الكينية المعنية بالتعليم الكتب المدرسية التي تصدرها دور النشر التجارية من أجل حذف القوالب النمطية منها. |
Il demande également au Rapporteur spécial de donner son opinion sur la question l'application du principe de responsabilité par les diverses parties prenantes et les participants dans le domaine de l'éducation. | UN | وسأل أيضا المقرر الخاص عن رأيه بشأن مسألة مساءلة مختلف الجهات المعنية بالتعليم والمشاركين فيه. |
Le Programme national d'action pour l'éducation prévoit 1'institutionnalisation de cette participation. | UN | وتتوخى خطة العمل الوطنية المعنية بالتعليم إضفاء الطابع المؤسسي على هذا المجال. |
Actions du Secrétariat général pour l'éducation populaire permanente | UN | إجراءات الأمانة العامة المعنية بالتعليم المستمر للسكان |
Magaly Pineda, directrice générale du CIPAF est, depuis 2002, membre de l'Équipe 3 du Projet Objectifs du Millénaire sur l'enseignement primaire et l'égalité des sexes. | UN | تشغل ماغالي بينيدا، المديرة التنفيذية للمنظمة، منصب عضو في فرقة العمل 3 لمشروع الأمم المتحدة للألفية المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين، منذ عام 2002. |
Récemment, le Gouvernement avait demandé au Conseil national de l'enseignement de mettre au point une stratégie permettant d'atteindre ce but. | UN | وقد أصدرت الحكومة مؤخرا تعليمات للهيئة الوطنية المعنية بالتعليم بأن تضع استراتيجية تكفل بلوغ هذا الهدف. |
L'UNESCO a invité le Comité directeur pour les organisations non gouvernementales à faire des propositions sur la meilleure manière de mobiliser les réseaux d'organisations non gouvernementales qui s'occupent d'éducation. | UN | وفي هذا الصدد، دعت اليونسكو اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية إلى التقدم بمقترحات بشأن أفضل الطرق لتعبئة شبكات المنظمات غير الحكومية المعنية بالتعليم. |