"المعنية بالصحة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la santé
        
    • des questions sanitaires
        
    • de la santé
        
    • en matière de santé
        
    • pour la santé
        
    • concernant la santé
        
    L'Association est membre actif du Comité des ONG sur la santé mentale. UN الرابطة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية.
    Conclusions et recommandations de la Table ronde sur la santé UN الاستنتاجات والتوصيات المنبثقـة عن المائدة المستديرة المعنية بالصحة
    :: Réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur la santé mentale de 2008 à 2011. UN :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011.
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU COMITÉ DE COORDINATION des questions sanitaires UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Une représentante s'est associée au Comité de la santé de 2006 à 2007. UN وانضم ممثل إلى اللجنة المعنية بالصحة من عام 2006 إلى عام 2007.
    La participation de l'OMS au comité directeur du Conseil en matière de santé permet à l'organisation d'aider à recenser les problèmes et les mesures palliatives possibles dans ces domaines. UN وتساعد مشاركة المنظمة في اللجنة التوجيهية المعنية بالصحة التابعة للمجلس على تحديد الشواغل والإجراءات المحتملة.
    1995 : Membre du Comité pour la santé mentale et la psychologie UN ١٩٩٥ عضو اللجنة المعنية بالصحة العقلية زيارات خارج البلد
    Les Pays-Bas ont également prévu d'apporter un appui à l'ONU et à d'autres organismes pour les aider à mener des activités axées sur la santé reproductive dans les situations d'urgence. UN وقدمت هولندا كذلك دعما مخصصا لمساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المعنية بالصحة الإنجابية في حالات الطوارئ.
    :: Projet de bibliothèque CD ROM sur la santé et l'environnement. UN مشروع مكتب الأقراص المضغوطة البيانات المعنية بالصحة والتنمية.
    Le HLC, qui continue de collaborer avec les autres ONG, est membre du Comité des ONG sur la santé mentale et du Comité sur la condition de la femme. UN ويواصل المركز إقامة صلات مع منظمات غير حكومية أخرى، وهو عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وفي لجنة وضع المرأة.
    Projet de mandat du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé UN الاختصاصات المقترحة للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة
    OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé UN واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة
    RAPPORT DE MISE À JOUR CONCERNANT LE COMITÉ DE COORDINATION sur la santé Mise à jour concernant le Comité de Rapport oral UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي
    coordination sur la santé Un rapport sur l'état d'avancement des préparatifs de la première réunion du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé sera présenté oralement au Conseil d'administration. UN سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقرير شفوي عن حالة الاستعدادات للاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    - Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires UN - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    iv) Sous-Comité de la santé et du développement : UN ' 4` اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية:
    Les établissements autorisés doivent adresser au Ministère chargé de la santé un bilan annuel d'activité. UN ويتعين على المنشآت المرخص لها أن توجه إلى الوزارة المعنية بالصحة إحصاء للنشاط السنوي.
    Mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé UN اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة
    Association internationale pour la santé mentale des femmes UN الرابطة الدولية المعنية بالصحة العقلية للمرأة
    L'État partie est engagé à renforcer les programmes éducatifs concernant la santé génésique destinés aux adolescents et à faire en sorte que les hommes participent à tous les programmes de formation y relatifs. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز برامج التثقيف المخصصة للمراهقين في ميدان الصحة التناسلية وأن تضمن حضور الرجال لكافة برامج التدريب المعنية بالصحة التناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus