L'Association est membre actif du Comité des ONG sur la santé mentale. | UN | الرابطة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية. |
Conclusions et recommandations de la Table ronde sur la santé | UN | الاستنتاجات والتوصيات المنبثقـة عن المائدة المستديرة المعنية بالصحة |
:: Réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur la santé mentale de 2008 à 2011. | UN | :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011. |
Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. | UN | كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة. |
RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU COMITÉ DE COORDINATION des questions sanitaires | UN | تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة |
Une représentante s'est associée au Comité de la santé de 2006 à 2007. | UN | وانضم ممثل إلى اللجنة المعنية بالصحة من عام 2006 إلى عام 2007. |
La participation de l'OMS au comité directeur du Conseil en matière de santé permet à l'organisation d'aider à recenser les problèmes et les mesures palliatives possibles dans ces domaines. | UN | وتساعد مشاركة المنظمة في اللجنة التوجيهية المعنية بالصحة التابعة للمجلس على تحديد الشواغل والإجراءات المحتملة. |
1995 : Membre du Comité pour la santé mentale et la psychologie | UN | ١٩٩٥ عضو اللجنة المعنية بالصحة العقلية زيارات خارج البلد |
Les Pays-Bas ont également prévu d'apporter un appui à l'ONU et à d'autres organismes pour les aider à mener des activités axées sur la santé reproductive dans les situations d'urgence. | UN | وقدمت هولندا كذلك دعما مخصصا لمساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المعنية بالصحة الإنجابية في حالات الطوارئ. |
:: Projet de bibliothèque CD ROM sur la santé et l'environnement. | UN | مشروع مكتب الأقراص المضغوطة البيانات المعنية بالصحة والتنمية. |
Le HLC, qui continue de collaborer avec les autres ONG, est membre du Comité des ONG sur la santé mentale et du Comité sur la condition de la femme. | UN | ويواصل المركز إقامة صلات مع منظمات غير حكومية أخرى، وهو عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وفي لجنة وضع المرأة. |
Projet de mandat du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé | UN | الاختصاصات المقترحة للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة |
OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé | UN | واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة |
RAPPORT DE MISE À JOUR CONCERNANT LE COMITÉ DE COORDINATION sur la santé Mise à jour concernant le Comité de Rapport oral | UN | تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي |
coordination sur la santé Un rapport sur l'état d'avancement des préparatifs de la première réunion du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé sera présenté oralement au Conseil d'administration. | UN | سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقرير شفوي عن حالة الاستعدادات للاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. | UN | كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة. |
Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires | UN | لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
- Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires | UN | - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة |
iv) Sous-Comité de la santé et du développement : | UN | ' 4` اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: |
Les établissements autorisés doivent adresser au Ministère chargé de la santé un bilan annuel d'activité. | UN | ويتعين على المنشآت المرخص لها أن توجه إلى الوزارة المعنية بالصحة إحصاء للنشاط السنوي. |
Mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé | UN | اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
Association internationale pour la santé mentale des femmes | UN | الرابطة الدولية المعنية بالصحة العقلية للمرأة |
L'État partie est engagé à renforcer les programmes éducatifs concernant la santé génésique destinés aux adolescents et à faire en sorte que les hommes participent à tous les programmes de formation y relatifs. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز برامج التثقيف المخصصة للمراهقين في ميدان الصحة التناسلية وأن تضمن حضور الرجال لكافة برامج التدريب المعنية بالصحة التناسلية. |