Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 | UN | تقرير الفريق العامل الثاني المعني بالبند 5 من جدول الأعمال |
Rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l’ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل اﻷول المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال |
Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l’ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال |
Observations liminaires du Coordonnateur pour le point 2 de l'ordre du jour, | UN | ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبند 2 من جدول الأعمال |
1. Le 22 mars 1993, le Sous-Comité juridique a reconduit son groupe de travail chargé d'examiner le point 3 de l'ordre du jour. | UN | ١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أعادت اللجنة الفرعية القانونية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٣ من جدول اﻷعمال. |
Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 4 a tenu six séances. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
GROUPE DE TRAVAIL sur le point 157 | UN | الفريق العامل المعني بالبند ١٥٧ من جدول اﻷعمال |
Débat de haut niveau sur le point 4 de l’ordre du jour, Coopération internationale pour lutter contre la criminalité transnationale: nouveaux défis au XXIe siècle | UN | الجزء الرفيع المستوى المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ، التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين |
Assurant la présidence du Groupe de travail sur le point 4 de l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, l'Argentine s'intéresse de près à ces questions. | UN | وتشترك اﻷرجنتين، بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، في تلك المسائل بنشاط. |
questions spécifiques aux biens spatiaux IV. Rapport du Président du Groupe de travail sur le point 9 de l’ordre du jour, intitulé “Examen 27 | UN | تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند 9 من جدول الأعمال، المعنون " مراجعة مفهوم ' الدولة المطلقة` " |
Rapport du Président du Groupe de travail sur le point 4 de l’ordre du jour, intitulé “État et application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l’espace” | UN | تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال، المعنون " حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها " |
Les auteurs ont informé le Sous-Comité qu'ils présenteraient un document de travail renfermant une proposition tendant à ce que le Groupe de travail sur le point 4 examine un questionnaire sur les options à envisager en vue du développement du droit international de l'espace. | UN | وأبلغت تلك الوفود اللجنة الفرعية أن اقتراحا يدعو إلى أن ينظر الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال في استبيان بشأن الخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا سيقدَّم في شكل ورقة عمل. |
147. Le Sous-Comité a décidé d'examiner, à sa quarante-cinquième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur le point 4 de l'ordre du jour au-delà de cette session. | UN | 147- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تستعرض، في دورتها الخامسة والأربعين، الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك. |
La Commission a élu M. Carlos Perez (Brésil) à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. | UN | 7 - وانتخبت اللجنة أيضا كارلوس بيريز من البرازيل رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5. |
II. Rapport du Président du Groupe de travail sur le point 5 de l’ordre du jour intitulé “Examen de l’état d’avancement des cinq instruments juridiques | UN | الثاني - تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٥ " استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة لاستخدام الفضاء الخارجي " |
Rapport du Président du Groupe de travail sur le point 5 de l’ordre du jour intitulé “Examen de l’état d’avancement des cinq instruments juridiques internationaux relatifs à l’espace extra-atmosphérique” | UN | تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٥ - " استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة لاستخدام الفضاء الخارجي " |
Bien que la prévention d'une course aux armements dans l'espace ne fasse pas partie des priorités pour ma délégation, nous apprécions hautement le travail du Coordonnateur spécial sur le point 3 de l'ordre du jour, l'Ambassadeur Palihakkara de Sri Lanka, et nous sommes favorables à la poursuite des consultations sur cette question en 1999. | UN | ورغم عدم دخول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في أولويات الوفد فإننا نقدر كثيرا العمل الذي يقوم به المنسق الخاص المعني بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، السفير باليهاكارا من سري لانكا، ونؤيد فكرة مواصلة مشاوراته بشأن هذا البند في عام ٩٩٩١. |
soumis par le Coordonnateur pour le point 5 de l'ordre du jour, | UN | وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 5 من جدول الأعمال، |
soumis par le Coordonnateur pour le point 7 de l'ordre du jour, | UN | وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 7 من جدول الأعمال، |
1. Le 22 mars 1993, le Sous-Comité juridique a reconduit son Groupe de travail chargé d'examiner le point 4 de l'ordre du jour. | UN | ١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أعادت اللجنة الفرعية القانونية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال. |
Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 5 a tenu six séances. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
Annexe : Rapport du Président du Comité de session I sur la réunion-débat concernant le point 4 de l'ordre du jour 17 | UN | مرفق: تقريـر رئيـس اللجنـة اﻷولـى للدورة عـن أعمـال اجتماع الفريق المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال |
Groupe de contact chargé du point 3 de l'ordre du jour | UN | فريق الاتصال المعني بالبند 3 من جدول الأعمال المؤقت |