Conventions pertinentes de la Conférence de La Haye sur le droit international privé | UN | اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص |
SeptiÈme confÉrence interamÉricaine spÉcialisÉe sur le droit international privÉ (CIDIP-VII), délégué depuis 2007 | UN | مؤتمر البلدان الأمريكية السابع المعني بالقانون الدولي الخاص، مندوب منذ سنة 2007. |
Membre du Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur le droit international public, Strasbourg | UN | عضو فريق الخبراء المعني بالقانون الدولي العام، التابع لمجلس أوروبا، ستراسبورغ |
1998 : Représentante chinoise à la réunion de la Conférence de La Haye sur le droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers. | UN | 1998 مندوبة لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها. |
Président du Groupe de conseillers en droit public international relevant de l'Institut britannique de droit international et de droit comparé | UN | رئيس الفريق الاستشاري المعني بالقانون الدولي العام التابع للمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارَن |
Conventions pertinentes de la Conférence de La Haye sur le droit international privé | UN | اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص |
8. Ambassadeur, représentant du Guatemala à la troisième Conférence interaméricaine spécialisée sur le droit international privé, Organisation des États américains, Panama, 1975. | UN | سفير، مندوب غواتيمالا في المؤتمر التخصصي الثالث للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص، منظمة الدول اﻷمريكية، بنما، ١٩٧٥. |
11. Ambassadeur, représentant du Guatemala à la quatrième Conférence interaméricaine spécialisée sur le droit international privé, Montevideo (Uruguay), 1979. | UN | سفير، مندوب غواتيمالا في المؤتمر التخصصي الرابع المعني بالقانون الدولي الخاص، مونتفديو، أوروغواي، ١٩٧٩. |
Vote de reconnaissance de la deuxième Conférence interaméricaine spécialisée sur le droit international privé, Montevideo, 1979. | UN | اﻹعراب عن التقدير، المؤتمر التخصصي الثاني للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص، مونتفديو، ١٩٧٩. |
1995 Congrès des Nations Unies sur le droit international public, New York | UN | ١٩٩٥ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، نيويورك |
Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur le droit international public, Strasbourg | UN | فريق الخبراء المعني بالقانون الدولي العام، والتابع لمجلس أوروبا، ستراسبورغ |
Il y a lieu d'ailleurs de rappeler à ce propos la réussite qu'a été le Congrès des Nations Unies sur le droit international public, tenu en 1995. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي عدم إغفال اﻹنجازات اﻹيجابية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المعقود في عام ١٩٩٥. |
Il est l'unité administrative chargée de l'organisation et de l'établissement de l'ordre du jour du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui doit se tenir dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | UN | والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله. |
Expert de la Chine siégeant au Groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé chargé d'élaborer une convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (1992). | UN | ١٩٩٢ خبير صيني في الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية بشأن الاعتراف وإنفاذ اﻷحكام اﻷجنبية والتابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص. المؤلفات الرئيسية |
42. Congrès des Nations Unies sur le droit international public [résolution 48/30 de l'Assemblée générale] | UN | ٤٢- مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام ]قرار الجمعية العامــة ٤٨/٣٠[ |
Il est l'unité administrative chargée de l'organisation et de l'établissement de l'ordre du jour du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui doit se tenir dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | UN | والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله. |
La Commission a pris note de l'achèvement de la Convention interaméricaine sur le droit des contrats internationaux préparée par la Conférence spécialisée sur le droit international privé, patronnée par l'Organisation. | UN | وأحاطت اللجنة علما بانجاز اتفاقية البلدان الامريكية بشأن القانون المنطبق على العقود الدولية، التي أعدتها أمانة المؤتمر المتخصص المعني بالقانون الدولي الخاص، والذي ترعاه المنظمة. |
La Conférence de La Haye sur le droit international privé s’est référée avant tout à la Convention relative aux droits de l’enfant pour élaborer ses nouvelles normes concernant la protection des enfants. | UN | وكانت اتفاقية حقوق الطفل هي المرجع اﻷساسي لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص عند صياغته للمعايير الجديدة لحماية الطفل. |
1994 : Chef de la délégation chinoise à la réunion de la Conférence de La Haye sur le droit international privé sur la question de l'application de la Convention sur la protection des enfants et la coopération face à l'adoption internationale en ce qui concerne les réfugiés. | UN | 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بمسألة تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون بشأن تبني الأطفال اللاجئين فيما بين البلدان. |
Cette difficulté est devenue apparente dans le cadre des travaux effectués par la Conférence de La Haye de droit international privé pour élaborer un instrument international sur le droit applicable à la détention de sûretés à titre de garantie. | UN | وذكر أيضا أن تلك الصعوبة اتضحت بجلاء في سياق العمل الذي اضطلع به مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص فيما يتعلق بإعداد صك دولي بشأن القانون المطبق على قبول سندات الاستثمار كضمان. |
Issues of concern — William Duncan, Conférence de La Haye de droit international privé, La Haye, 1er septembre 1998 | UN | المسائل التي تدعو إلى الانشغال - ويليام دونكان، مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص، لاهاي، ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ |