Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 212. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 21. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Forum sur le renforcement des capacités productives aux fins de l'éradication de la pauvreté | UN | المنتدى المعني ببناء القدرات الإنتاجية من أجل القضاء على الفقر |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur le renforcement des capacités | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال |
Réunion spéciale d'experts sur le renforcement des compétences dans les pays en développement: | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات في البلدان النامية: |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات فـي مجال |
La plus forte proportion de femmes a été observée à la réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique, soit 35 % du nombre total de 26 experts dont la participation avait été financée. | UN | وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً. |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية واللوائحية |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية |
Groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies | UN | اجتماع الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
L'intervenant félicite donc le groupe consultatif informel pour ses travaux sur le renforcement des capacités commerciales. | UN | ولذا فهو يثني على عمل فريق التشاور غير الرسمي المعني ببناء القدرات التجارية. |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives dans le domaine de l'IED: compilation de données | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات فـي مجال |
Les problèmes qui y ont été recensés sont examinés dans le cadre d'une formation sur le renforcement des capacités. | UN | ويجري تناول مسائل محددة في التدريب المعني ببناء القدرات |
M. Pat Finnegan, Coprésident du Groupe de travail sur le renforcement des capacités du Réseau Action Climat International | UN | :: السيد بات فينيغان، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني ببناء القدرات التابع للشبكة الدولية للعمل المناخي |
Réunion spéciale d'experts sur le renforcement des compétences dans les pays en développement: | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات في البلدان النامية: |
Le Groupe sur le développement des moyens du COSPAR mène un programme d'ateliers de renforcement des capacités qui vise à élargir la communauté de scientifiques exploitant les données recueillies lors des missions spatiales. | UN | وينفِّذ فريق لجنة أبحاث الفضاء المعني ببناء القدرات برنامجاً لإقامة حلقات عمل لبناء القدرات تهدف إلى زيادة مجموعة العلماء الذين يستخدمون البيانات التي تجمعها البعثات الفضائية. |
La modicité des fonds alloués à l'assistance technique a été soulignée et les participants ont appelé les pays donateurs à contribuer au Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour le renforcement des capacités en matière de concurrence. | UN | وألقي الضوء على القيود المفروضة على الموارد المالية المخصصة للمساعدة التقنية، ودعا أعضاء الوفود البلدانَ المانحة لأن تسهم في صندوق الأونكتاد الاستئماني المعني ببناء القدرات من أجل سياسة المنافسة. |
En tant que responsable de la mise en oeuvre du chapitre 37 d'Action 21, chargé du renforcement des capacités nationales dans les pays en développement, le PNUD, en coopération avec ses nombreux partenaires, a contribué à orchestrer un programme ambitieux de renforcement des capacités. | UN | إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه القيّم على تنفيذ الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١، المعني ببناء القدرات في البلدان النامية يتعهد، إلى جانب شركائنا العديدين، بوضع برنامج طموح لتنمية القدرات. |
b) Les deux Groupes de travail techniques sur le renforcement des capacités (TPCBA et TPCBM) ont pour tâche d'organiser, coordonner, surveiller, évaluer et adapter la mise en œuvre des activités de renforcement des capacités en vue de l'adaptation et de l'atténuation ainsi que le financement, la mise au point et le transfert respectifs de technologies dans les pays en développement. | UN | (ب) يقوم كلا الفريقين التقنيين المعنيين ببناء القدرات (الفريق التقني المعني ببناء القدرات لأغراض التكيف والفريق التقني المعني ببناء القدرات لأغراض التخفيف) بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة بناء القدرات لأغراض التكيف والتخفيف وما يتصل بذلك من تمويل وتطوير للتكنولوجيا ونقلها، في البلدان النامية. |
Déclaration des coprésidents de la Conférence ministérielle du Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique | UN | بيان الرئيسين المشاركين للمؤتمر الوزاري للشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين |