"المعني بنقل" - Traduction Arabe en Français

    • sur le transfert
        
    • sur les transferts
        
    • Group on
        
    • experts du transfert
        
    • chargé des mouvements
        
    • GETT et
        
    Ce groupe de pays a également soulevé la question de la participation des Parties d'Europe orientale non visées à l'annexe I aux travaux du groupe d'experts sur le transfert de technologie. UN وقد أثارت مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا في هذا السياق أيضا مسألة مشاركة البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أوروبا الشرقية في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL sur le transfert DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, LA COOPÉRATION ET LA CRÉATION UN حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Membre du Groupe de la faculté de droit de l'Université de New York sur le transfert de technologies au Moyen-Orient, depuis 1982. UN عضو، منذ عام ١٩٨٢، في الفريق المعني بنقل التكنولوجيا إلى الشرق اﻷوسط التابع لكلية القانون بجامعة نيويورك.
    Quant au Groupe de travail III sur les transferts internationaux d'armes, il a commencé cette année à débattre des approches souhaitables, possibles et appropriées de la question, et a pu dégager un certain terrain d'entente. UN وبالنسبة للفريق العامل الثالث المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الولي، لقد أجرينا مداولة مبدئية هذا العام لاستكشاف النهج المناسبة والممكنة والمستحسنة لهذه المشكلة، ووجدنا بعض اﻷرضية المشتركة.
    Development and transfer of technologies. Expert Group on technology transfer. UN تطوير التكنولوجيات ونقلها: فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Secrétariat de la Convention et Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Sous-groupe chargé des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Il est regrettable que le Groupe de travail spécial sur le transfert de technologie de la Commission du développement durable ait dû renoncer à ses travaux après un an d'efforts. UN وأعرب المتكلم عن أسفه لاضطرار الفريق العامل المخصص المعني بنقل التكنولوجيا والتابع للجنة التنمية المستدامة إلى وقف أعماله بعد عام واحد.
    26. Ce Groupe de travail ad hoc intersessions sur le transfert des techniques et la coopération s'est réuni à New York en mars 1994. UN ٦٢- وقد اجتمع الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون، في نيويورك في آذار/مارس ٤٩٩١.
    I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL sur le transfert DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, LA COOPÉRATION ET LA CRÉATION DE CAPACITÉS UN أولا - حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Le Gouvernement indien se félicite donc des efforts actuels d'établissement d'une stratégie intergouvernementale pour l'application des décisions de la Réunion de Carthagène sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et l'édification de capacités. UN ولذلك رحبت حكومة بلده بالجهود الجارية لوضع استراتيجية حكومية دولية لتنفيذ قرارات اجتماع قرطاجنة المعني بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Les parties devraient aussi prendre à Nairobi une décision sur les résultats de l'étude du processus d'examen du cadre pour le transfert de technologie et sur le mandat du Groupe d'experts sur le transfert de technologie. UN وكان من المتوقع اتخاذ قرار في نيروبي بشأن نتائج استعراض عملية مراجعة إطار نقل التكنولوجيا وصلاحيات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    A présidé de nombreuses réunions internationales, notamment le Groupe de travail de l'OMC sur le transfert de technologie, où il a suscité une avance diplomatique majeure en créant un groupe de travail intersessions UN ترأس الكثير من الاجتماعات الدولية، بما في ذلك الفريق العامل المعني بنقل التكنولوجيا التابع لمنظمة التجارة العالمية :: أُحرز بقيادته انفراج دبلوماسي كبير في إنشاء فريق عامل بين الدورات
    Présentation d'un exposé à la Réunion d'experts sur le transfert de l'exécution des sanctions pénales, organisée par l'Organisation des Nations Unies et l'Institut supérieur international de sciences pénales, Syracuse, 3-8 décembre 1991. UN محاضر في اجتماع الخبراء المعني بنقل الاجراءات في المسائل الجنائية، الذي نظمته اﻷمم المتحدة والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، سيراكيوز، ٣ - ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    3. Réunion du Groupe de travail ad hoc intersessions à composition non limitée sur le transfert des techniques et la coopération, New York, février 1994. UN ٣- تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية فيما بين الدورات المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون، نيويورك، شباط/فبراير ٤٩٩١.
    Le PNUE collabore également étroitement avec le secrétariat de la Convention-cadre aux fins des travaux relevant de la Convention, notamment avec le Groupe d'experts sur le transfert de technologies de la Convention, au titre des efforts visant à assurer le financement des investissements dans le domaine du climat ainsi que la réduction des démissions résultant de la déforestation et de la dégradation des forêts (REDD). UN ويعمل اليونيب واتفاقية تغير المناخ في تعاون وثيق على دعم سبل عمل الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، والجهود الرامية إلى تمويل الاستثمار في شؤون المناخ، وتخفيض الانبعاثات الآتية من إزالة الغابات وتدهورها.
    du Groupe d'experts sur le transfert de technologies agissant conformément à la décision 4/CP.7 et jouant le rôle d'organe consultatif auprès du SBSTA. UN أن يعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفقاً للمقرر 4/م أ-7 ويكون بمثابة هيئة استشارية تابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    un nouvel organe subsidiaire, ou encore le Groupe d'experts sur le transfert de technologies, qui servirait auprès des organes subsidiaires relevant de la Convention de centre de consultation en ce qui concerne la mise au point et le transfert de technologies et qui aurait les fonctions suivantes: UN هيئة فرعية جديدة، أو فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، للقيام بدور المركز الاستشاري للهيئات الفرعية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها، وأداء الوظائف التالية:
    Le Rapporteur spécial sur les transferts de population a recommandé que la Sous-Commission s'attaque à l'élaboration d'un projet de déclaration sur la question des transferts forcés de population et de l'implantation de colons et de colonies. UN وقد اقترح المقرر الخاص المعني بنقل السكان أن تبدأ اللجنة الفرعية العمل بشأن وضع مشروع إعلان عن موضوع عمليات النقل القسري للسكان وزرع المستوطنين والمستوطنات.
    Annual report of the Expert Group on Technology Transfer for 2005. UN التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2005.
    Examiner les travaux du Groupe d'experts du transfert de technologies qui concernent les conditions favorables UN استعراض أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن البيئات التمكينية
    Sous-groupe chargé des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Le GETT et le Groupe d'experts des pays les moins avancés ont fait part de leurs observations sur le projet de tableau sur les thèmes intersectoriels dans les communications nationales. UN :: علق كل من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على مشروع الصيغة النموذجية بشأن المواضيع الجامعة في البلاغات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus