Les États-Unis ont versé 1 million de dollars à l'appui de la société civile par l'intermédiaire du National Democratic Institute. | UN | وساهمت الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ مليون دولار لدعم المجتمع المدني عن طريق المعهد الديمقراطي الوطني. |
Au Cambodge, par exemple, les activités de formation ont été menées principalement par deux organisations américaines, le National Democratic Institute et le International Republican Institute. | UN | وفي حالة كمبوديا بالذات، على سبيل المثال، تولى التدريب بصورة رئيسية منظمتان مقرهما في الولايات المتحدة، وهما المعهد الديمقراطي الوطني والمعهد الجمهوري الدولي. |
Observation des élections en Bulgarie, National Democratic Institute for International Affairs (NDI) | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة في الانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
Juin 1990 Observation des élections en Bulgarie, National Democratic Institute for International Affairs (NDI) | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٠ مراقبة للانتخابات البلغارية، المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
l'Institut démocratique national pour les affaires internationales a reçu des fonds de l'Agence pour le développement international (USAID) pour l'observation des élections et a récemment annoncé la création du Réseau soudanais pour des élections démocratiques. | UN | وتلقى المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية تمويلا من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من أجل أعمال مراقبة الانتخابات وأعلن مؤخرا عن تشكيل الشبكة السودانية من أجل انتخابات ديمقراطية. |
En outre, les spécialistes de l'information ont travaillé en partenariat avec le National Democratic Institute pour sensibiliser les électeurs au niveau local en mettant l'accent sur l'éducation civique et l'inscription sur les listes électorales. | UN | علاوة على ذلك، تعاونت هيئة الإعلام مع المعهد الديمقراطي الوطني على تنفيذ جوانب حملة لتوعية الناخبين في المجتمعات المحلية مع تسليط الضوء على أهمية التربية المدنية وتسجيل الناخبين. |
D'après un sondage réalisé en 2012 par le National Democratic Institute, plus de 70 % de la population se considère sans emploi. | UN | وكما يتبين من استطلاع الرأي العام الذي أجراه المعهد الديمقراطي الوطني في عام 2012، فإن أكثر من 70 في المائة من السكان يعتبرون أنفسهم عاطلين عن العمل. |
Le National Democratic Institute et l'International Foundation for Electoral Systems, tous deux financés par les États-Unis, mettent actuellement en œuvre un ensemble de programmes sur les élections et les processus politiques. | UN | ويتولى المعهد الديمقراطي الوطني والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللذين تمولهما الولايات المتحدة الأمريكية، تنفيذ مجموعة من البرامج المتعلقة بالانتخابات والعمليات السياسية. |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
:: Le National Democratic Institute for International Affairs (NDI) a conduit une étude intitulée < < Gaps between Parliamentary Power and Practice > > . | UN | :: قام المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية بإجراء دراسة استقصائية عن الفجوة بين السلطة البرلمانية والممارسة البرلمانية. |
Selon l'organisation National Democratic Institute, un tribunal de Bakou a fermé le centre de surveillance des élections en mai 2008 pour une raison administrative mineure. | UN | ووفقاً لمنظمة المعهد الديمقراطي الوطني، أغلقت محكمة في باكو مركز مراقبة الانتخابات في أيار/مايو 2008 لسبب إداري بسيط. |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
Le rôle de la société civile dans la consolidation de la démocratie < < National Democratic Institute > > , Cotonou, septembre 1993. | UN | ندوة بشأن دور المجتمع المدني في ترسيخ الديمقراطية، نظمها المعهد الديمقراطي الوطني في كوتونو في أيلول/سبتمبر 1993. |
En particulier, il convient de féliciter le National Democratic Institute et la Westminster Foundation for Democracy pour leur action en faveur du développement des partis politiques. | UN | ويستحق المديح على وجه الخصوص، المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر من أجل الديمقراطية، للدور الذي يقومان به في تشجيع تطور الأحزاب السياسية. |
Le RUF doit être encouragé à poursuivre sur cette voie constructive et à participer activement aux projets mis en oeuvre par le National Democratic Institute et la Westminster Foundation for Democracy, qui sont censés bénéficier à tous les partis politiques légitimes du pays. | UN | ويتعين تشجيعهم على مواصلة السير في هذا الطريق البناء، والمشاركة بهمة في مشاريع تنمية الأحزاب تحت رعاية كل من المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر الديمقراطية، والتي تستهدف النفع لجميع الأحزاب السياسية الشرعية في سيراليون. |
2003: Formateur au séminaire organisé par le National Democratic Institute (NDI) pour les députés du Niger: Exercice de l'initiative des lois par les députés − Comment élaborer une proposition de loi et amender un projet de loi? | UN | 2003: مدرِّب في الحلقة الدراسية التي نظمها المعهد الديمقراطي الوطني لفائدة نواب النيجر، وموضوعها: الممارسة المتمثلة في مبادرة النواب بقوانين كيفية صياغة مقترح بقانون وتعديل مشروع قانون؟ |
2002: Formateur au séminaire organisé par le National Democratic Institute (NDI) pour les femmes députées du Mali: Comment élaborer une proposition de loi et amender un projet de loi? | UN | 2002: مدرِّب في الحلقة الدراسية التي نظمها المعهد الديمقراطي الوطني لفائدة النواب من النساء في مالي، وموضوعها: كيفية صياغة مقترح بقانون وتعديل مشروع قانون؟ |
Participation à un séminaire portant sur les moyens de promouvoir la participation politique organisé par le National Democratic Institute et par le Kenya Education Centre for Women. | UN | مشاركة في حلقة دراسية بشأن " تعزيز مشاركة سياسية أكبر " عقدها المعهد الديمقراطي الوطني ومركز تعليم المرأة في كينيا. |
National Democratic Institute for International Affairs | UN | المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية |
M. Eric Bjornlund, au nom de l'Institut démocratique national pour les affaires internationales (A/C.4/48/5/Add.4); | UN | السيد اريك بيورنلند، نيابة عن المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية (A/C.4/48/5/Add.4)؛ |