Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. | UN | وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية. |
Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. | UN | وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية. |
Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. | UN | وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية. |
Bien, je veux un rapport d'avarie de chaque branche, intégrité structurelle, analyse du confinement du réacteur. | Open Subtitles | حسناً، أريد تقارير عن الحالة من كل قسم وتحليل لسلامة هيكل درع المفاعل |
On pourrait utiliser le réacteur avant et connecter les pompes pour qu'elles refroidissent les deux réacteurs. | Open Subtitles | نفترض أننا نستخدم المفاعل الامامى ؟ نستطيع توصيل تقاطع مضخّاته نستخدمهم لتبريد كلاهما |
Connaissances de ce réacteur, que j'ai et qu'elle n'a pas. | Open Subtitles | معرفة أملكها حول هذا المفاعل لا تملكها هي. |
Sa priorité est de garder le réacteur froid, donc il va ouvrir les vannes et ça va inonder la base. | Open Subtitles | الأولويه القصوى هى . الحفاظ على برودة المفاعل لذلك فأنها تفتح أبواب . الهيكل وتغمر القاعدة |
En ce moment, les ouvriers et les secours sur place essaient de stabiliser la fusion du réacteur en arrosant le réacteur nucléaire d'eau. | Open Subtitles | حاليًا، موظفي محطة الطاقة النووية وَرجال الإطفاء يُحاولون تبريد المفاعل من أجل البدء بعملية الإصلاح و تفادي الإنصهار. |
Je ne pense pas qu'il n'ait jamais voulu téléporter les barres hors du réacteur. | Open Subtitles | لا أظنّه كان ينوي نقل قضبان الوقود عبر بوّابة من المفاعل. |
Je vais sortir du sous-marin et rentrer par l'écoutille dans la salle du réacteur! | Open Subtitles | سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل |
Perte de pression dans le circuit primaire du réacteur arrière. | Open Subtitles | ضياع للضغط في الدائرة الاولية على المفاعل الخلفيّ |
L'officier du réacteur inexpérimenté que vous avez mis à bord. | Open Subtitles | ضابط المفاعل الغير مختبر الذى وضعته على الغواصة |
Dans la salle du réacteur, c'est dix fois plus élevé. | Open Subtitles | لكنّ في حجرة المفاعل, إنّه الضعف عشرة مرّات |
Vous perdez du temps. Envoyez une équipe réparer le réacteur. | Open Subtitles | انت تضيع الوقت احصل على فريق لإصلاح المفاعل |
La voie d'accès entre le réacteur et la tour de refroidissement a été reconstruite. | UN | وأعيد تشييد الطريق الواصلة بين المفاعل وبرج التبريد. |
La boîte à eau inférieure, la plaque supérieure du coeur et la cheminée sont restées en place dans la piscine du réacteur TMZ-2. | UN | وقد لوحظ أن الصندوق المائي السفلي والشبكة اﻷساسية والمدخنة باقية في مكانها فــــي حوض المفاعل تموز - ٢. |
Dans le domaine de la fusion, le réacteur ITER sera implanté sur le site européen de Cadarache en France. | UN | وفي مجال الانشطار النووي، سيتم إنشاء المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي في موقع كاداراش الأوروبي في فرنسا. |
Dans le domaine de la fusion, le réacteur ITER sera implanté sur le site européen de Cadarache en France. | UN | وفي مجال الانشطار النووي، سيتم إنشاء المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي في موقع كاداراش الأوروبي في فرنسا. |
Le plutonium récupéré dans le combustible irradié présent dans les réacteurs est un des éléments constitutifs de mélange de plusieurs isotopes. | UN | ويأتي البلوتونيوم من الوقود المستنفد في المفاعل في شكل مخاليط من عدة نظائر. |
En 2011, nous commémorerons un événement tragique, à savoir le vingt-cinquième anniversaire de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl. | UN | وفي عام 2011، سنحيي ذكرى مأساوية، وهي الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لحادث المفاعل النووي في تشيرنوبل. |
Vous êtes seulement supposés faire ça quand on regarde un film dans le noyau. | Open Subtitles | ليخرج من المفاعل أنتم من المفترض ان تفعلوا هذا فقط عندما |
Une fois à l'intérieur, on pourrait trouver le réacteur, y poser les explosifs, détruisant ainsi l'usine de l'intérieur. | Open Subtitles | وبمجرد أن ندخل، يمكننا العثور على المفاعل الرئيسي نفوم بزرع المتفجرات وننسف المصنع عن آخره |
Il existe également entre les deux types d'application des différences en ce qui concerne la conception du cœur du réacteur et les scénarios d'accidents. | UN | وتوجد في التطبيقين أيضا فروق في تصميم قلب المفاعل وأنواع سيناريوهات الحوادث التي يلزم التصدي لها. |
Je peux rétablir le cycle manuellement. | Open Subtitles | إذا ما تمكنت من أن تجعلنى أصل إلى مكان المفاعل يمكننى عندها أن أعيد ضبط دورة المفاعل |